La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59250 Chansons - 114511 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Margaret On The Guillotine de Morrissey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Margaret On The Guillotine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Morrissey


Plus de photos !
Toutes les chansons de Morrissey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Morrissey

Album - Viva Hate (1988)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Viva Hate (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Margaret On The Guillotine

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Margaret On The Guillotine (Margaret sur la guillotine)
 
Chanson qui valut à Moz bien des ennuis avec la justice britannique. Il y exprime ici tout son fiel envers Margaret Thatcher, premier ministre peu populaire surnommée "la dame de fer".
 
The kind people    Les gens bien
Have a wonderful dream    Ont un merveilleux rêve
Margaret On The Guillotine    Margaret sur la guillotine.
Cause people like you    Parce que des gens comme vous
Make me feel so tired    Me fatiguent vraiment
When will you die ?    Quand allez-vous mourir ?
When will you die ?    Quand allez-vous mourir ?
When will you die ?    Quand allez-vous mourir ?
When will you die ?    Quand allez-vous mourir ?
When will you die ?    Quand allez-vous mourir ?
 
And people like you    Et puis des gens comme vous
Make me feel so old inside    Me font me sentir si vieux
Please die    Mourrez s'il-vous-plaît
 
And kind people    Et les gens bien
Do not shelter this dream    Ne peuvent pas s'échapper à travers ce rêve
Make it real    Le rendre réel
Make the dream real    Rendre ce rêve réel
Make the dream real    Rendre ce rêve réel
Make it real    Le rendre réel
Make the dream real    Rendre ce rêve réel
Make it real    Le rendre réel

Réalisée par : lolashka
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 25 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons