La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sitting On A Platform de James Morrison


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sitting On A Platform

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - James Morrison


Plus de photos !
Toutes les chansons de James Morrison

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de James Morrison

Album - Songs For You, Truths For Me. (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs For You, Truths For Me. (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sitting On A Platform

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sitting On A Platform (Assis sur un quai)
 
" Sitting on a platform " raconte l'histoire d'un homme très amoureux. Il attend l'être aimé dans une gare, mais la personne se fait attendre…au fur et à mesure de la chanson, le jeune homme se décourage progressivement, réalisant que la femme en question ne l'aime pas, et qu'elle ne viendra sans doute pas.
A la fin, il se décide (presque) à partir.
 
(1) Littéralement " en me lavant de tes cheveux ", que j'ai traduit avec une expression figurée.
 
Sitting on a platform    Assis sur un quai
Waiting for your train to come    J'attends que ton train arrive
Should have been here at one    J'aurais dû arriver à une heure
I keep checking on my watch    Je vérifie sans cesse l'heure
Cause there's nothing else I can do    Parce qu'il n'y a rien d'autre que je puisse faire
 
And when it pulls in    Et quand le train entre en gare
You're not standing there    Tu n'es pas là
Couples everywhere    Il y a des couples partout
I reach into my pocket    Je mets la main dans ma poche
Just to see if I got the day right    Juste pour vérifier que c'est bien le bon jour
 
And what I cherished in my mind    Et ce que je chéris dans mon tête
Perhaps it never was    Ca n'a peut-être jamais eu lieu
I loved you just because    Je t'aime parce que
You're the only one to stop me wasting all my love    Tu es la seule à m'empêcher de gâcher mon amour
 
(Chorus)    Mais je n'ai pas fait suffisamment
But didn't i give enough    Pour que tu tombes amoureuse de moi
For you to fall for me    Mais peut-être juste un peu trop
But maybe just a little too much    Quand tu m'appelais
When you were calling me    Me balayant d'un geste de la main (1)
Washing me from your hair    Je pourrais attendre toute l'année
I could wait around all year    Devrais-je, devrais je…
Should I, should I
 
Toujours assis sur un quai
Still sitting on a platform    Juste au cas où tu changes d'avis
Just in case you change your mind    On pourrait partager mon vin
We can share my wine    Je recule de quelques pas
I kept a little back    Mais ça devient dur de partir
But it's getting kinda hard to leave
 
Mais les gens dans la gare
But people at the station    Se font du souci pour moi
Are concerned for me    Je veux dire, honnêtement,
I mean honestly    Ils savent que je ne suis qu'un idiot de plus
They know I'm just another fool    Qui gâche tout son amour
Wasting all his love
 
Mais je n'ai pas fait suffisamment
(Chorus)    Pour que tu tombes amoureuse de moi
 
Mais peut-être juste un peu trop
Maybe you took the plane    Quand tu m'appelais
Maybe you don't remember    Me balayant d'un geste de la main (1)
Maybe you just don't give a care    Je pourrais attendre toute l'année
For some guy sitting on a platform    Devrais-je, devrais je…
 
Didn't I put you up    Peut-être que tu as pris l'avion
When it was cold for you    Peut-être que tu ne te souviens pas
Didn't I wait around    Peut-être que tu te fiches complètement
Because you told me to    D'un type assis sur un quai
 
Wash me out your hair    Ne t'ai-je pas hébergée
Like I was never there    Quand pour toi il faisait froid
 
N'ai-je pas attendu
Should I, should I... leave.    Parce que tu m'as dit de le faire
 
Me balayant d'un geste de la main
 
Comme si je n'avais jamais été là
 
Devrais-je, devrais-je…partir.

Réalisée par : Luthien01
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons