La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273254 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Burn de Jessica Mauboy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Burn

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jessica Mauboy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jessica Mauboy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jessica Mauboy

Album - Been Waiting (2008)

  Toutes les chansons de l'album Been Waiting (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Burn

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Burn // Brûler
 
Second single de la miss Jessica Mauboy, qui arrive suite au méga succes de "Running Back" en featuring de Flo Rida (disque de platine dans son pays natal ! ).
Dans cette chanson, la jeune chanteuse raconte que après avoir couché avec un mec, celui-ci devient fou d'elle. Il est devenu vicieux et très jaloux et possessif.
Jessica ne supporte plus ses crises et décide de le quitter, mais malgré tout, ça lui fait mal, sa douleur causée par ce mec est telle une blessure : elle se brûle...
Single qui a fait un carton en Australie : #1 dans les charts !
 
 
Did my make up and my hair the way you like (like) you like (like)
Est ce que mon maquillage et ma coiffure te plaisent (te plaisent), te plaisent ? (te plaisent)
Still you seem to find somethin' ‘bout me that isn't right ( right) right (right)
Toujours tu cherches quelque chose sur moi qui ne va pa (qui ne va pas), qui ne va pa (qui ne va pas)
You called me sexy when we first began
Tu m'appelles "sexy" depuis que nous avons commencé à se voir
I'm sorry this is the way I end
Je suis désolée, mais c'est ainsi que j'en finis avec toi
I'm crazy just for givin' you a chance, chance
J'ai été trop folle de t'avoir donné une chance, une chance
This will never happen again…
Cela ne se reproduira plus jamais...
 
Look what you did to me cut me so very deep
Regarde ce que tu m'as fait, tu m'as entaillé si profondément
I need a doctor cause this is startin' to burn
J'ai besoin d'un docteur, parce que ça commence à me brûler
Don't try to fix it now the bridge is to the ground
N'essaye pas de m'arranger, le pont s'est écroulé à plat
This love is over so baby just let it burn
Cet amour est terminé alors bébé laisse moi me brûler
 
When we're at the club gonna I shake it the way that turns you on (on)
Quand nous étions au club, aurais-je dû me secouer de la façon qui t'excite ? (t'excite)
(You couldn't take your eyes off of me)
(Tu n'arrivais pas à me détacher de tes yeux)
You know that I'm hot but you wanna make me feel like I did somethin' wrong
Tu sais que je suis hot, mais tu voudrais me faire sentir comme si j'avais fait quelque chose de mal
(You try to put me down but this is not what I need)
(T'essayes de me dompter mais ça, je ne veux pas)
You're twisted if you think that you can control me
Tu te pervertis quand tu crois pouvoir me contrôler
Your actions are about to leave you sad and lonely
Tes agissements m'obligent à te laisser seul et malheureux
You're crazy so let me put this to an end (end)
Tu es trop fou alors laisse moi mettre un terme à tout ça (tout ça)
Don't ever wanna see you again
Je ne veux plus jamais te revoir...
 
Look what you did to me cut me so very deep
Regarde ce que tu m'as fait, tu m'as entaillé si profondément
I need a doctor cause this is startin' to burn
J'ai besoin d'un docteur, parce que ça commence à me brûler
Don't try to fix it now the bridge is to the ground
N'essaye pas de m'arranger, le pont s'est écroulé à plat
This love is over so baby just let it burn
Cet amour est terminé alors bébé laisse moi me brûler
 
I'm on fire, I'm on fire, no way to cool me down, boy you're burnin' me up
Je prends feu, je prends feu, aucun moyen de m'attiédir, boy tu me brûles trop
I'm on fire, I'm on fire, no way to cool me down, boy you're burnin' me
Je prends feu, je prends feu, aucun moyen de m'attiédir, boy tu me brûles trop
 
Look what you did to me cut me so very deep
Regarde ce que tu m'as fait, tu m'as entaillé si profondément
I need a doctor cause this is startin' to burn
J'ai besoin d'un docteur, parce que ça commence à me brûler
Don't try to fix it now the bridge is to the ground
N'essaye pas de m'arranger, le pont s'est écroulé à plat
This love is over so baby just let it burn
Cet amour est terminé alors bébé laisse moi me brûler
 
Look what you did to me cut me so very deep
Regarde ce que tu m'as fait, tu m'as entaillé si profondément
I need a doctor cause this is startin' to burn
J'ai besoin d'un docteur, parce que ça commence à me brûler
Don't try to fix it now the bridge is to the ground
N'essaye pas de m'arranger, le pont s'est écroulé à plat
This love is over so baby just let it burn
Cet amour est terminé alors bébé laisse moi me brûler

Réalisée par : Sound_Soldier
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons