La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59224 Chansons - 114445 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Spellbound de Lacuna Coil


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Spellbound

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lacuna Coil


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lacuna Coil

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lacuna Coil

Album - Shallow Life (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Shallow Life (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Spellbound

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Spellbound (Subjuguée)
 
Spellbound est le premier extrait du nouvel album de Lacuna Coil : Shallow Life. Le concept de l'album est basé sur la superficialité, les choses futiles, et l'attrait qu'elles provoquent...
Merci Cocci97449 ^^
 
Sortie prévue en avril.
 
Burning here, in the room    Brûlant ici, dans la chambre
Feeling that the walls are moving closer    Je sens que les murs se rapprochent de moi
Silent scene the dark takes me    Une scène silencieuse l'obscurité m'emporte
Leads me to the ending of another day    Me mène à la fin d'un autre jour
I'm haunted    Je suis hantée
 
Tell me who you are. I am spellbound    Dis-moi qui tu es, je suis subjugée
You cannot have this control on me    Tu ne peux pas avoir autant d'emprise sur moi
Everywhere I go I am spellbound    Où que j'aille, je suis subjuguée
I will break the spell you put on me    Je briserai le sort que tu m'as jeté
 
Velvet drapes, glowing candles    Des draps de velours, des bougies rougeoyantes
Silent whispers of words inside of my head    Le murmure silencieux des mots à l'intérieur de mon esprit
The night that comes, it waits for me    La nuit qui vient, elle m'attend
Lift me to the ending of another day    M'élève à la fin d'un autre jour
I'm haunted    Je suis hantée
 
Tell me who you are. I am spellbound    Dis-moi qui tu es, je suis subjugée
You cannot have this control on me    Tu ne peux pas avoir autant d'emprise sur moi
Everywhere I go I am spellbound    Où que j'aille, je suis subjuguée
I will break the spell you put on me    Je briserai le sort que tu m'as jeté
 
Tell me who you are. I am spellbound    Dis-moi qui tu es, je suis subjugée
You cannot have this control on me    Tu ne peux pas avoir autant d'emprise sur moi
Everywhere I go I am spellbound    Où que j'aille, je suis subjuguée
I will break the spell you put on me    Je briserai le sort que tu m'as jeté
 
Everywhere I go I am spellbound    Où que j'aille, je suis subjuguée
Everywhere I go I am spellbound    Où que j'aille, je suis subjuguée
Everywhere I go I am spellbound    Où que j'aille, je suis subjuguée
I will break the spell you put on me    Je briserai le sort que tu m'as jeté

Réalisée par : Akura
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
piixt0xiik mercredi 10 juin 2009 - 17h21 - il y a 154 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est vraiment une très belle chanson, mercii pour la traduc' de qualité clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons