La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112299 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Was Hoping de Alanis Morissette


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Was Hoping

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [1.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Alanis Morissette


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alanis Morissette

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alanis Morissette

Album - Supposed Former Infatuation Junkie (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Supposed Former Infatuation Junkie (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Was Hoping

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alanis Morissette


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Was Hoping (J'espérais)
 
As we were talking outside it was cold    Pendant que nous parlions, dehors il faisait froid
We were shivering yet warmed by the subject matter    Nous tremblions pourtant réchauffés par les sujets de conversation
My wife is in the next room, we've been having troubles you know    Ma femme est dans la pièce d'à côté, nous avons eu des ennuis, vous savez
Please don't tell her or anyone, but I need to talk to somebody    S'il vous plait, ne lui dites rien, ni a personne d'autre, mais j'ai besoin de parler à quelqu'un.
 
You said, Wouldn't it be a shame if I knew how great I was    Tu disais Ne serait-ce pas honteux si je savais combien j'étais super
Five minutes before I died ? I'd be filled with such regret    Cinq minutes avant de mourir ? Je serais rempli d'un tel regret
Before I took my last breath. And I said, You're willing to tell me this now    Avant de rendre mon dernier souffle. Et j'ai dit, Tu es disposé à me dire ça maintenant
And you're not going to die anytime soon.    Et tu ne vas pas mourir tout de suite.
 
And I said I haven't been eating chicken, or meat, or anything    Et j'ai dit Je n'ai pas mangé de poulet, ni de viande, ni de quoique ce soit
And you said yes, but you've been wearing leather    Et tu as dit oui, mais tu portais du cuir
And laughed and said We're at the top of the food chain    Et tu as ri et dit Nous sommes au sommet de la chaîne alimentaire
And yes you're still a fine woman and I cringed.    Et oui, tu es encore une belle femme et je me suis recroquevillée.
 
[Chorus]    [Refrain]
I was hoping,    J'espérais
I was hoping we could heal each other.    J'espérais que nous pourrions guérir ensemble
I was hoping,    J'espérais
I was hoping we could be raw together.    J'espérais que nous pourrions être cru ensemble.
 
We left the restaurant where the head waiter (in his 60's), said    Nous avons quitté le restaurant où le maître d'hôtel (qui avait dans les 60 ans), a dit
Good bye, Sir. Thank you for your business Sir. You're successful and    Au revoir, Monsieur. Merci pour vos affaires Monsieur. Vous êtes connu
Established, Sir, and we like the frequency with which you dine here Sir.    Et établi, Monsieur, et nous aimons la fréquence avec laquelle vous dîner ici Monsieur.
And your money.    Et votre argent.
 
And when I walked by, they said Thank you too dear.    Et comme je passais devant eux, ils ont dit Merci aussi, très cher.
I was all pigtails and cords.    J'étais toutes les tresses et cordes.
And there was a day when I would've said something like,    Et il y avait un jour où j'aurais voulu dire quelquechose comme
Hey dude, I could buy and sell this place, so kiss it.    Hé mec, je pourrais acheter et vendre cet endroit alors va te faire voir.
I too once thought I was owed something.    Moi aussi avant, je pensais que tout m'était dû.
 
[Chorus]    [Refrain]
I was hoping,    J'espérais
I was hoping we could challenge each other.    J'espérais que nous pourrions nous défier.
I was hoping,    J'espérais
I was hoping we could crack each other up.    J'espérais que nous pourrions nous faire marrer l'un l'autre
 
I too thought that when proved wrong, I lost somehow.    J'ai pensé plus d'une fois que quand ça s'avérait mal, je perdais d'une façon ou d'une autre.
I too thought life was cruel. It's a cycle, really.    J'ai pensé plus d'une fois que la vie était cruelle. c'est un cycle, vraiment.
You think I'm withdrawing and guilt tripping you.    Tu penses que quand je me retire, la culpabilité se déclenche en toi.
I think you're insensitive and I don't feel heard.    Je pense que tu es insensible et je ne me sens pas entendue.
 
And I said Do you believe we are fundamentally judgmental ?    Et j'ai dit Crois-tu que nous soyons fondamentalement des juges ?
Fundamentally evil ? And you said Yes.    Fondamentalement mauvais, Et tu as dit Oui.
And I said I don't believe in revenge, in right or wrong, good or bad    Et j'ai dit Je ne crois pas à la vengeance, au faux et au vrai, au bon et au mauvais
And you said Well, what about the man that I saw handcuffed    Et tu as dit Bien, que dis-tu de l'homme que j'ai vu menotté
 
In the emergency room, bleeding after beating his kid,    Dans la salle des urgences, saignant après avoir battu son enfant,
And she threw a shoe at his head.    Car elle lui avait jeté une chaussure à la tête.
I think what he did was wrong, and I wouldn't have had a hard time    Je pense que ce qu'il a fait était mauvais, et je n'aurais pas voulu passé un mauvais moment
Feeling compassion for him. I had to watch my tone for fear of having you feel judged.    En ressentant de la compassion pour lui. J'ai du maîtriser le ton de ma voix, afin que tu ne te sentes pas jugé.
 
[Chorus]    [Refrain]
I was hoping,    J'espérais
I was hoping we could dance together.    J'espérais que nous pourrions danser ensemble
I was hoping,    J'espérais
I was hoping we could be creamy together.    J'espérais que nous pourrions être doux ensemble.

Réalisée par : Dawn's Coffee
Vue 49 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Couik dimanche 17 octobre 2004 - 18h16 - il y a 1727 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah oé en effet
Dawn's Coffee samedi 25 septembre 2004 - 6h54 - il y a 1749 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je sais po si vs avez deja entendu la version accoustik sur l'album unplugged, mais ça vaut le cp croyez moi ! c magniffiiikkkkkpleure
Couik jeudi 23 septembre 2004 - 16h46 - il y a 1751 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est magnifique cette chanson ...
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons