La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let Go Of Everything You Know de Hawthorne Heights


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let Go Of Everything You Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hawthorne Heights


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hawthorne Heights

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hawthorne Heights

Album - Fragile Future (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fragile Future (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let Go Of Everything You Know

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let Go Of Everything You Know (Laisse Partir Tous Ce Que Tu connais)
 
Le sens de la chanson fait référence au fait qu'il ne faut pas se laisser affecté par des mauvaises choses (toxicomanie, mauvaises relations etc. . ), il faut malgré tout ça continuer et poursuivre son chemin.
 
Can't cut me like the words from your lips    Ne peuvent me couper comme les mots venant de tes lèvres (ses paroles le blessent plus que des couteaux... )
 
Merci @ Pagounet pour l'aide
 
All these daggers and these swords    Tous ces poignards et ces épées
Can't cut me like the words from your lips    Ne peuvent me couper comme les mots venant de tes lèvres
Can you feel my fingertips    Peux-tu sentir mes doigts
Tracing all over your body    Traçant sur tout ton corps
My knees are weak as I whisper softly    Mes genoux sont faibles, quand je murmure doucement
While my hands rest on your hips.    Pendant que mes mains reposent sur tes hanches.
 
It takes time to get close enough to you    Cela prend du temps pour arriver assez près de toi
 
I didn't want to be a curse    Je n'ai pas voulu pas être un fléau
You won't be the last girl or the first    Tu ne sera pas la dernière fille ou la première
To tell me I should go straight to hell    A me dire que je dois aller tout droit en enfer
For better or for worse    Pour le meilleur ou pour le pire
The best news I have ever heard    La meilleure nouvelle que j'aie jamais entendu
Was when you said I was doing well    C'était quand tu disais que j'allais bien
 
All the doctors and the pills    Tous les médecins et les pilules
Can't cure the way I feel about myself,    Ne peuvent pas guérir ce que je pense de moi-même,
If I'm afraid to ask for help    Si j'ai peur de demander de l'aide
From everyone, for everything    A tous, pour tout
Prescribing ends to society    Ordonnant la fin de la société
I feel addicted to this prescription    Je suis accro à cette prescription
The problem lies within the help    Le problème réside dans l'aide
 
It takes time to...    Il faut du temps pour...
 
I didn't want to be a curse    Je n'ai pas voulu pas être un fléau
You won't be the last girl or the first    Tu ne sera pas la dernière fille ou la première
To tell me I should go straight to hell    A me dire que je dois aller tout droit en enfer
For better or for worse    Pour le meilleur ou pour le pire
The best news I have ever heard    La meilleure nouvelle que j'aie jamais entendu
Was when you said I was doing well    C'était quand tu disais que j'allais bien
 
(Everything you know)    (Tout ce que vous sais)
 
Let go if it hurts so badly    Lâche-moi si ça fait mal
I just smile and suffer through the pain    Je viens de sourire et de subir la douleur
I've had enough and I say this sadly    J'en ai eu assez et je dis cela, tristement
The last year has been driving me insane...    Cette dernière année m'a rendu fou...
 
I didn't want to be a curse    Je n'ai pas voulu pas être un fléau
You won't be the last girl or the first    Tu ne sera pas la dernière fille ou la première
To tell me I should go straight to hell    A me dire que je dois aller tout droit en enfer
For better or for worse    Pour le meilleur ou pour le pire
The best news I have ever heard    La meilleure nouvelle que j'aie jamais entendu
Was when you said I was doing well    C'était quand tu disais que j'allais bien

Réalisée par : Flying Fox
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons