La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mr. Cool (feat. Mario Winans) de Tamia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mr. Cool (feat. Mario Winans)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tamia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tamia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tamia

Album - More (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album More (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mr. Cool (feat. Mario Winans)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mr. Cool (feat. Mario Winans) (Mr. Cool)
 
(Tamia)    (Tamia)
Here we are right now, my baby.    Voilà où nous en sommes, mon chéri
Saw you standin' in the crowd, just waitin',    Je t'ai vu avec ta bande, attendant
For me to call you out, and take this, to another level... baby.    Que je t'appelle et passe à un autre niveau (1)? chéri
I feel it comin' on, I'm anxious,    Je sens que ça vient, je suis impatiente
He's really catchin' on, contagious.    Il est vraiment impressionnant, contagieux
Our eyes are having conversations,    Nos yeux se font la conversation
And I'm startin' to lose my patience.    Et je commence à perdre patience
 
[Chorus]    [Refrain]
(Tamia)    (Tamia)
Mr. Cool...    Mr Cool?
I'm open on, everything you do.    Je suis ouverte à tout ce que tu fais
I wanna know, if it's cool    Je veux savoir si c'est ok
I'm sayin' I like the way you move.    Je dis que j'aime ta façon de bouger
I wanna know... Mr. Cool...    Je veux savoir? Mr. Cool
 
(Mario Winans)    (Mario Winans)
Hey baby...    Hey chérie?
I've been tryin' to get through, my lady.    J'essaie de m'en sortir, ma chérie
And you know that I want to go quit playin',    Et tu sais que je veux arrêter de jouer
I'm trippin' home alone, it's takin'...    J'y pense seul chez moi, et ça me prend?
I want to get to know, you better,    Je veux apprendre à mieux te connaître
There's so much we can do, together baby.    Il y a tellement de choses que nous pouvons faire ensemble, chérie
Girl don't make me wait, forever.    Miss ne me fait pas attendre indéfiniment
I'm feelin' like it's now or never... baby...    J'ai l'impression que c'est maintenant ou jamais? chérie?
 
(Tamia & Mario Winans)    (Tamia et Mario Winans)
Mr. Cool... (My lady)    Mr Cool? (Ma chérie)
I'm open on, everything you do. (And I'm feelin you too)    Je suis ouverte à tout ce que tu fais (et j'aime ce que tu fais aussi)
I wanna know, if it's cool (My baby, ow yes it is)    Je veux savoir si c'est ok (ma chérie, oh oui ça l'est)
I'm sayin' I like the way you move. (And I like you too... )    Je dis que j'aime ta façon de bouger (et j'aime la tienne aussi)
I wanna know... Mr. Cool...    Je veux savoir? Mr. Cool
 
(Tamia)    (Tamia)
If you open up to me,    Si tu t'ouvres à moi
Baby then you will receive,    Chéri alors tu recevras
Everything you'll ever need,    Tout ce dont tu as toujours eu besoin
Do you know what this could mean ?    Sais-tu ce que ça peut vouloir dire ?
You should listen to your heart,    Tu devrais écouter ton coeur,
Here and now is where it starts    C'est ici et maintenant que ça commence
Baby come it's up to me,    Chéri vient, c'est moi qui décide
I wanna know...    Je veux savoir...
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
(1) sous entendu à un autre niveau dans la relation

Réalisée par : seamisai
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 16 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jaykay mardi 19 septembre 2006 - 19h58 - il y a 1149 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour Rha lala vraiement un son qui cartonne depuis longtemps fete .
Alors que dire, déja merci pour la traduction :)
Je pensais que c'étais plus ou moins ca, mais j'ai pas penser a traduire un peu.
Chanson que je connais depuis pas mal de temps (années). rock .
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons