La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59493 Chansons - 114814 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson After The Fall de Metro Station


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - After The Fall

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Metro Station


Plus de photos !
Toutes les chansons de Metro Station

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Metro Station

Album - Metro Station (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Metro Station (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

After The Fall

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
After The Fall (Après la chute)
 
Je te donne et tu le prends
Deux étés passés gaspillés
Devrait-on abandonner ou le sauver ?
Est-ce que ça a un sens à la fin ?
Après la chute
(Après la chute)
On fane, je gèle
(Après la chute)
On avait tout
Maintenant je respire à peine
 
On sèche les cours et je,
Je suppose que nos têtes ont besoin d'une pause
Mais nos corps restent occupés
Je sais que je continues de te manquer
 
Je te donne et tu le prends
Deux étés passés gaspillés
Devrait-on abandonner ou le sauver ?
Est-ce que ça a un sens à la fin ?
Après la chute
(Après la chute)
On fane, je gèle
(Après la chute)
On avait tout
Maintenant je respire à peine
 
As-tu eu à te retourner
Quand pour toujours n'as pas suffit ?
Deux années et six mois
As-tu déjà regardé en arrière une fois ?
Ton corps semblait comme le soleil
Mais nous avons passé l'hiver séparés
Et nous saurions d'ici décembre
Si le froid pouvait rappeller
 
Je te donne et tu le prends
Deux étés passés gaspillés
Devrait-on abandonner ou le sauver ?
Est-ce que ça a un sens à la fin ?
Après la chute
(Après la chute)
On fane, je gèle
(Après la chute)
On avait tout
Maintenant je respire à peine
 
Je te manques
Est-ce que c'est encore bon de le dire ?
Je te manques
Je sais que c'est trop tard mais
On restera tout deux dedans pour cacher les saisons
Ressentant la même chose pour différentes raisons
On s'est perdu de vue mais je préfère ça
On s'habituone à être ainsi découragés
 
Je te donne et tu le prends
Deux étés passés gaspillés
Devrait-on abandonner ou le sauver ?
Est-ce que ça a un sens à la fin ?
Après la chute
(Après la chute)
On fane, je gèle
(Après la chute)
On avait tout
Maintenant je respire à peine

Réalisée par : *_Sunshine ~°
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 5 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
DecemberBlessing samedi 18 avril 2009 - 19h28 - il y a 232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais , mais ils parlent des saisons , et de toutes les consequences que ça peut enjandrer ^^

Genre "We faded, I'm freezin"
Faded , pour l'automne ,freezing pour l'hiver ^^

"We'll all stay in to hide the seasons"
Ils parlent des saisons ^^


Enfin , moi je pense comme ça xD
Mais sinon , tu as raison , c'est bon aussi =)
Mais je vois quand même mieux avec l'automne x)
(Oui , je suis chiante xD)
*_Sunshine ~° samedi 18 avril 2009 - 16h48 - il y a 232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je savais pas, j'hésitais, parce que mêm si ça te paraît bizarre ça correspond aussi bien avec le thème de la chanson
DecemberBlessing vendredi 17 avril 2009 - 14h38 - il y a 233 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
After the fall , le "The Fall" ça voudrait pas plutôt dire "l'automne"?
Parce qu'ils parlent de "2 étés gachers" , donc "la chute" ça semble bizarre :/

Puis en americain "fall" veut dire "autumn" ^^

Enfin , c'est qu'une hypthèse hein!
Je suis pas americaine , et encore moins la creatrice de la song x)


Sinon , bonne traduction =D
DecemberBlessing mardi 7 avril 2009 - 18h34 - il y a 243 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Faudrait p't'etre la traduire maintenant? clindoeil

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons