![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Metro Station Les sonneries de téléphone - Les concerts de Metro Station |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Metro Station (2007) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : *_Sunshine ~° Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le dimanche 5 avril 2009 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| DecemberBlessing | samedi 18 avril 2009 - 19h28 - il y a 232 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ouais , mais ils parlent des saisons , et de toutes les consequences que ça peut enjandrer ^^ Genre "We faded, I'm freezin" Faded , pour l'automne ,freezing pour l'hiver ^^ "We'll all stay in to hide the seasons" Ils parlent des saisons ^^ Enfin , moi je pense comme ça xD Mais sinon , tu as raison , c'est bon aussi =) Mais je vois quand même mieux avec l'automne x) (Oui , je suis chiante xD) |
||
| *_Sunshine ~° | samedi 18 avril 2009 - 16h48 - il y a 232 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je savais pas, j'hésitais, parce que mêm si ça te paraît bizarre ça correspond aussi bien avec le thème de la chanson | ||
| DecemberBlessing | vendredi 17 avril 2009 - 14h38 - il y a 233 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| After the fall , le "The Fall" ça voudrait pas plutôt dire "l'automne"? Parce qu'ils parlent de "2 étés gachers" , donc "la chute" ça semble bizarre :/ Puis en americain "fall" veut dire "autumn" ^^ Enfin , c'est qu'une hypthèse hein! Je suis pas americaine , et encore moins la creatrice de la song x) Sinon , bonne traduction =D |
||
| DecemberBlessing | mardi 7 avril 2009 - 18h34 - il y a 243 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Faudrait p't'etre la traduire maintenant? ![]() |
||