La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Honking Antelope de Serj Tankian


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Honking Antelope

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Serj Tankian


Plus de photos !
Toutes les chansons de Serj Tankian

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Serj Tankian

Album - Elect The Dead (2007)

  Toutes les chansons de l'album Elect The Dead (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Honking Antelope

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Honking Antelope (L'antilope klaxonnante)
 
"Ne serait-ce pas magnifique de soigner le monde seulement avec une chanson ? "
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
Why dont you go photograph    Pourquoi ne vas tu pas photographier
Everything that ever passed in time,    Tout ce qui a résisté au temps
Indigenous traces, tribal chiefs,    Des traces d'indigènes, de chefs tribaux
Vanishing hereditary lines,    Les lignes héréditaires disparaissent
Poets gone wild on the muse    Les poètes déchainés sur la muse
Prophets all destroying the Tao,    Les prophètes détruisant tous le Tao
 
When you see that honking antelope,    Quand tu vois cette antilope klaxonner,
The secret dance of snakes, the tales of it all,    Le secret des danses des serpents, le conte de tout ça,
 
Nature based being will survive    Ce qui est à la base de la nature survivra
Apocalyptic days of now,    Aux jours apocalyptiques actuels
Poets gone wild on the muse    Les poètes déchainés sur la muse
Prophets all destroying the Tao,    Les prophètes détruisant tous le Tao
 
When you see that honking antelope,    Quand tu vois cette antilope klaxonner,
The secret dance of snakes, the tales of it all,    Le secret des danses des serpents, le conte de tout ça,
 
Of it all,    De tout ça,
Run away with me now,    Enfuis toi avec moi maintenant,
Run away with me now,    Enfuis toi avec moi maintenant,
My life,    Ma vie,
 
We are the cause of a world thats gone    Nous sommes ceux qui ont fait que le monde va mal
Wrong,    La nature nous survivra quand même, chiens que nous sommes
Nature will survive us human dogs after all,
 
Pourquoi ne vas tu pas photographier
Why dont you go photograph    Tout ce qui a résisté au temps,
Everything that ever passed in time,    Les poètes déchainés sur la muse
Poets gone wild on the muse    Les prophètes détruisant tous le Tao
Prophets all destroying the Tao,
 
Quand tu vois cette antilope klaxonner,
When you see that honking antelope,    Le secret des danses des serpents, le conte de tout ça,
The secret dance of snakes, the tales of it all,    Quand tu vois cette antilope klaxonner,
When you see that honking antelope,    Le secret des danses des serpents, le conte de tout ça,
The secret dance of snakes, the tales of it all,
 
De tout ça,
Of it all,    Enfuis toi avec moi maintenant,
Run away with me now,    Enfuis toi avec moi maintenant,
Run away with me now,    Mon amour,
My love,
 
Nous sommes ceux qui ont fait que le monde va mal
We are the cause of a world thats gone    La nature nous survivra quand même, chiens que nous sommes
Wrong,    Nous sommes ceux qui ont fait que le monde va mal
Nature will survive us human dogs after all,    Ne serait-ce pas magnifique de soigner le monde
We are the cause of a world thats gone    Seulement avec une chanson
Wrong,
 
Wouldnt it be great to heal the world
 
With only a song

Réalisée par : EddyBass
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 9 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
KaO samedi 18 avril 2009 - 21h49 - il y a 207 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est tout simplement sublime :)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons