La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59227 Chansons - 114452 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stop The Clocks de Donots


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stop The Clocks

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Donots


Plus de photos !
Toutes les chansons de Donots

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Donots

Album - Coma Chameleon (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Coma Chameleon (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stop The Clocks

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Stop The Clocks (Arrêter les montres)
 
And if i could stop the clocks
If i could make this moment mine
I'd make the most of a bad time
I wish i could stop the clocks
And wash away those lies
It's all that i could wish for tonight
 
Lies    Les mensonges
Demand another lie    Exigent un autre mensonge
No matter how i try    Peut importe à quel point j'ai essayé
Wish i could disappear    J'aimerai pouvoir disparaître
I know myself    Je me connais
I know myself well enough    Je me connais assez bien
Down    En bas
The only way is down    La seule voie est en bas
My face down on the ground    Mon visage face au sol
What am i doing here ?    Qu'est-ce que je fais ici ?
I know myself    Je me connais
I know myself well enough    Je me connais assez bien
 
And if i could stop the clocks    Et si je pouvais arrêter le temps
If i could make this moment mine    Et si je pouvais faire ce moment mien
I'd make the most of a bad time    Je profiterais d'une mauvaise passe
I wish i could stop the clocks    J'aimerais pouvoir arrêter le temps
And wash away those lies    Et oublier ces mensonges
It's all that i could wish for tonight    C'est tout ce que je souhaite pour ce soir
 
Down    En bas
The only way is down    La seule voie est en bas
My face down on the ground    Mon visage face au sol
What am i doing here ?    Qu'est-ce que je fais ici ?
I know myself    Je me connais
I know myself well enough    Je me connais assez bien
And now my angels need angels    Et maintenant mes anges ont besoin d'anges
To help me get out of this hell    Pour m'aider à me sortir de cet enfer
I know myself well enough    Je me connais assez bien
To know that i don't know myself    Pour savoir que je ne me connais pas
 
And if i could stop the clocks    Et si je pouvais arrêter le temps
If i could make this moment mine    Et si je pouvais faire ce moment mien
I'd make the most of a bad time    Je profiterais d'une mauvaise passe
I wish i could stop the clocks    J'aimerais pouvoir arrêter le temps
And wash away those lies    Et oublier ces mensonges
It's all that i could wish for tonight    C'est tout ce que je souhaite pour ce soir
 
And if i could stop the clocks    Et si je pouvais arrêter le temps
If i could make this moment mine    Et si je pouvais faire ce moment mien
I'd make the most of a bad time    Je profiterais d'une mauvaise passe
I wish i could stop the clocks    J'aimerais pouvoir arrêter le temps
And wash away those lies    Et oublier ces mensonges
It's all that i could wish for tonight    C'est tout ce que je souhaite pour ce soir

Réalisée par : let.it.be
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 9 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons