La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59446 Chansons - 114766 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Miranda, That Ghost Just Isn't Holy Anymore - Vade Mecum de The Mars Volta


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Miranda, That Ghost Just Isn't Holy Anymore - Vade Mecum

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Mars Volta


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Mars Volta

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Mars Volta

Album - Frances The Mute (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Frances The Mute (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Miranda, That Ghost Just Isn't Holy Anymore - Vade Mecum

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Miranda, That Ghost Just Isn't Holy Anymore - Vade Mecum (Miranda, Ce Fantôme N'est Plus Juste Saint - Vade Mecum)
 
Piqure de rappel :
Frances est la maman de Vismund
L'Via est la soeur de Frances
Miranda est la mère de L'Via
 
Le titre de cette chanson est très révélateur, comme la référence à un fantôme étant saint une référence claire à la religion et donc à l'église.
Un Vade Mecum est un aide mémoire, il signifie Va avec moi en latin. Vismund a tout à fait pu utiliser un aide mémoire pour prendre des notes à propos de sa famille. Cela fait aussi référence à la mémoire de Miranda.
 
"J'ai toujours voulu manger le verre avec toi (encore)"
Se réfère à l'entretien de la famille. Si on devait littéralement manger le verre, le sang viendrait de leur bouche. Le sang sert à décrire la liaison commune entre des membres familiaux. Donc j'interprète cela comme l'énonciation de Miranda à son petit-fils (Vismund), "j'ai toujours voulu te parler et te dire tout. J'ai toujours voulu mais je ne pouvais pas. Ils (l'église) observaient toujours.
 
Et quand Miranda chantait
Chacun se détournait
Conaisant au noeud
Ils obéissent
 
Miranda ne pouvait rien dire sur ces histoires de meurtre familiaux alors elle devait tout de même en parler par le biais du chant, ainsi tout le monde savait mais personne n'osait lui venir en aide sous peine d'être pendus ou guillotinés. Cela rappelle la Révolution Française.
 
Au troisième couplet, on parle se séparation entre mère et enfant ainsi que de paupière cassée : il s'agit pour moi du manque de soin. Un mère doit protéger et soigner son enfant mais Vismund est orphelin et n'a plus de lien de sang avec quelqu'un.
 
J'ai toujours voulu
Manger le verre avec toi encore
Mais je ne savais jamais comment
Comment parler sans
Murs chutant à la veille (de)
 
Le nid qu'ils ont fait ne pouvait pas te casser
Le long de la chute
Renfrogné une barrière de becs
Mais le temple est virulent
A travers tes veines
Ils pesaient(mesuraient)
A travers un pic à glace d' (______ ______)
 
Et quand Miranda chantait
Chacun se détournait
Conaisant au noeud
Ils obéissent
 
Et quiconque a dit qu'ils se disperseraient
Séparant la mère de l'enfant
Elle peut (_____)une paupière cassée
Des larves pleuvant de on orgelet
Et avec les traces qu'elle laisse
Elle vous fera peau neuve
 
Tous les enfants vont grincer leurs mâchoires
L'odeur douce de leurs canaux édentés
Et le damné qu'elle cassera
Fait un océan de ce lac
Comme ils siphonnent de tout notre sang
 
Et quand Miranda chantait
Chacun se détournait
Conaisant au noeud
Ils obéissent
[x3]

Réalisée par : brit
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 21 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons