La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Calm Under The Waves de Maria Mena


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Calm Under The Waves

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Maria Mena


Plus de photos !
Toutes les chansons de Maria Mena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Maria Mena

Album - Apparently Unaffected (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Apparently Unaffected (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Calm Under The Waves

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Calm Under The Waves (Le calme sous les vagues)
 
On dirait que dans cette chanson, Maria Mena parle d'une personne proche d'elle qui vient de mourir ("J'ai entendu dire que c'est mieux où tu es"), où du moins d'une personne qui l'a quittée. Je pense qu'elle compare la mer à la mort. Tandis que les vagues seraient les flots de la vie. Elle précise donc que la mort est calme, facile.
 
I walk barefoot where the water drowns the sand    Je marche pieds-nus où l'eau noit le sable
With you no longer here to hold my hand    Bientôt sans toi pour tenir mes mains
I let go    Je laisse aller
I let go    Je laisse aller
 
The ocean makes my swelling heart feel small    L'océan me fait sentir que mon coeur gonflé rétrécit
With the sounds it makes you won't hear it if I call    Avec le son qu'il fait vous ne l'entendrez pas si je cri
I let go    Je laisse aller
I let go    Je laisse aller
 
There's a breeze in the air    Il y a une brise dans l'air
There's a boat anrchored out here    Il y a un bateau ancré ici
There's a calm under the waves    Il y a le calme sous les vagues
So I choose to sink    Alors je choisis de plonger
 
Your skin protected me from sunbeams    Ta peau m'a protégé des rayons du soleil
Your hands made sure I'd stay intact    Tes mains se sont assurées que je n'avais rien
I let go    Je laisse aller
I let go    Je laisse aller
 
You were always there to walk me home    Tu étais toujours là pour me ramener chez moi
With you not here, the streets I roam    Sans toi ici, je erre les rues
I let go    Je laisse aller
I let go    Je laisse aller
 
There's a breeze in the air    Il y a une brise dans l'air
There's a boat anrchored out here    Il y a un bateau ancré ici
There's a calm under the waves as I choose to sink    Il y a le calme sous les vagues
With your voice in my head    Tandis que je choisis de plonger
I would float here instead    Avec ta voix dans ma tête
But there's a calm under the waves    Je voudrais plutôt floter ici
So I choose to sink    Mais il y a le calme sous les vagues
Alors je choisis de plonger
I'm tired now
 
I'll see you when I wake up    Je suis fatiguée maintenant
I've heard it's pretty where you are    Je te verais quand je me réveillerais
I let go    J'ai entendu dire que c'est mieux où tu es
I let go    Je laisse aller
There's a breeze.    Je laisse aller
Il y a une brise.

Réalisée par : Cocci46817
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 17 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons