La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59414 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Le Cose Che Vivi de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Le Cose Che Vivi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Le Cose Che Vivi (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Le Cose Che Vivi (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Le Cose Che Vivi

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Laura Pausini


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Le Cose Che Vivi (Les Choses Que Tu Vis)
 
Quand l'amitié
Te traverse le coeur,
Elle laisse une émotion,
Qui ne s'en va pas.
 
Je ne sais pas te dire comment,
Mais ça n'arrive que
Quand deux personnes
Font ensemble un vol.
Qui les porte en haut,
Au delà du monde,
Comme faire un saut
Dans l'immensité
Et il n'y a pas de distance,
Il n'y en a jamais
 
Il n'y en a pas assez, si
Si toi tu es déjà en moi
A jamais
 
[Refrain]
Où que tu sois,
Où que je sois,
Entre les choses que tu vis
Moi à jamais je vivrai
 
Où que tu sois,
On se retrouvera tout près,
Serrés l'un contre l'autre,
Sans se soucier du destin
 
Quelle qu'en soit la route
Quel qu'en soit le ciel
Et quoi qu'il se passe
Nous ne nous perdrons pas.
Ouvre tes bras,
Envoies-moi un signal,
N'ai pas peur, car je te trouverai
Tu ne seras jamais seul,
J'y serai
 
Continuant un vol qui,
Qui me reporte en toi,
A jamais
 
[Refrain]
 
Où que tu sois,
Il n'existera pas de frontières
Seulement deux amis
Plus proches
 
Crois en moi,
N'ai jamais de doutes,
Toutes les choses que tu vis
Si elles sont vraies comme nous
Je le sais, toi tu le sais
Qu'elles ne finiront jamais
 
[Refrain]
 
Où que tu sois,
Où que je sois,
Si tu me cherche dans ton coeur,
Dans ton coeur je vivrai
Où que tu sois,
On se retrouvera tout près
Serrés l'un contre l'autre
Sans se soucier du destin
 
[Refrain]

Réalisée par : lùnapop
Vue 35 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rouquette mardi 19 octobre 2004 - 20h33 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une tré belle traduction et une tré belle chanson
Nerdzy jeudi 22 avril 2004 - 1h45 - il y a 2048 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  HONTE A PAUSINI , j'espere pour toi qu'elle ne verra pas une horreur de ce genre! Et honte à toi qui a traduit cette chanson sans même connaitre tout squ'il y avait a savoir (oui oui c'est dur a comprendre mais c'est normal vu ton cas.). Voilà, alors a la prochaine fois, ne traduit pas une chanson dont tu ne connais PAS la langue!
Merci.
Dear dance jeudi 22 avril 2004 - 1h04 - il y a 2048 jours Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Fox mercredi 21 avril 2004 - 22h54 - il y a 2048 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et Ca t'amuse Red Hot.....
lùnapop mercredi 21 avril 2004 - 15h56 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C SCANDALEUX !!!
*AnGe* mercredi 21 avril 2004 - 16h50 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Nan,mais c koi cette traduction??
C un veritable scandale!!
C de la dobe sa!!
Franchement,kel honte!!!
Vraiment pathétique!!!!
Dsl,mais c nul a chier!!
jojo38000 mardi 16 décembre 2003 - 12h07 - il y a 2176 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une très belle chanson et surtout une bonne traduction
Red hot mercredi 21 avril 2004 - 14h34 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà j'ai corrigé cette chanson, meme si je parle pas un mot d'Italien et que je suis vraiment pas fan de Pausini, j'espère que ça convient et que ça fera plaisir à quelqu'un qui aime cette chanson

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons