La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's Alright, It's Ok de Ashley Tisdale


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's Alright, It's Ok

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ashley Tisdale


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ashley Tisdale

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ashley Tisdale

Album - Guilty Pleasure (2009)

Toutes les chansons de l'album Guilty Pleasure (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's Alright, It's Ok

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's Alright, It's Ok (c'est bien, c'est d'accord)
 
Le 16 Juin 2009 sortira, après près d'un an d'enregistrement, le nouvel album de Ashley qui est intitulé "Guilty Pleasure", définit comme un album rock et totalement différent du premier, le premier single qui en est extrait, "It's Alright It's Ok" sortira le 14 Avril prochain aux Etats-Unis. Il sortira en Allemagne le 12 Juin, donc en avant première. Une sortie française de l'album est envisagée pour la fin de l'année
 
You told me    Tu me disais
There's no need to talk it out    Il n'est pas nécessaire d'en parler
Cause its too late    Car c'est trop tard
To proceed    Pour proceder
And slowly I took your words    J'ai pris lentement tes mots
 
No looking back    Je regarde pas en arrière
I wont regret, no    Je ne veux pas regretter
I will find my way    Je trouverais mon chemin
I'm broken    Je suis brizé
But still I have to say    Mais je dois toujours dire
 
[Chorus]    [Refrain]
It's Alright, OK    Tout vas bien, c'est d'accord
I'm so much better without you    Je suis telement mieux sans toi
I wont be sorry    Je serais pas désolé
Alright, Ok    Bien, ok
So don't you bother what I do    Alors, ne te préocupe pas de ce que je fais
No matter what you say    ça m'est égale ce que tu dis
I wont return    Je veux pas retournée en arrière
Our bridge has burnt down    Notre pont a brûlé
I'm stronger now    Je suis forte maintenant
Alright, Ok    Bien, ok
I'm so much better without you    Je suis telement mieux sans toi
I wont be sorry    Je serais pas désolé
 
You played me    Tu as joué avec moi
Betrayed me    Tu m'as trahit
Your love was nothing but a game    Ton amour n'était qu'un jeu
Portrait a role    Un Portrait, un rôle
You took control, I    Tu a pris le contrôle
I couldn't help but fall    Je ne pu m'enpêcher de tombé
So deep    Profondément
But now I see things clear    Mais maintenant je vois les chose clairement
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Don't waist you fiction tears on me    Ne dépense pas tes larmes fictives pour moi,
Just save them for someone in need    Garde les simplement pour quelqu'un qui en aura besoin
It's Way to late    Il est bien trop tard
I'm closing the door    Je ferme la porte

Réalisée par : flora94000
Vue 95 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MaamZeiil samedi 19 septembre 2009 - 18h12 - il y a 52 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe ..
Cette Chanson Me Rappel Du Vécuu En Plus..
x-love-Jb dimanche 31 mai 2009 - 15h40 - il y a 164 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson :D
Ashley est superbe dans le clip
Les paroles sont tellement vrai ...
(L)
Lewa mardi 21 avril 2009 - 19h02 - il y a 203 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Parfaite cette chanson & ta traduc <33
Par contre, pour la fin, je traduirais plutôt par

" Ne dépense pas tes larmes fictives pour moi,
Garde les simplement pour quelqu'un qui en aura besoin
Il est bien trop tard
Je ferme la porte "

Non ? Enfin, je me trompe peut être !
Bisous
*_Lea lundi 20 avril 2009 - 17h27 - il y a 204 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La traduction est superbe. (L)

L'album a l'air beaucoup plus évolué que le précedant !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons