La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59390 Chansons - 114686 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's Alright, It's Ok de Ashley Tisdale


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's Alright, It's Ok

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ashley Tisdale


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ashley Tisdale

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ashley Tisdale

Album - Guilty Pleasure (2009)

Toutes les chansons de l'album Guilty Pleasure (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's Alright, It's Ok

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's Alright, It's Ok (c'est bien, c'est d'accord)
 
Le 16 Juin 2009 sortira, après près d'un an d'enregistrement, le nouvel album de Ashley qui est intitulé "Guilty Pleasure", définit comme un album rock et totalement différent du premier, le premier single qui en est extrait, "It's Alright It's Ok" sortira le 14 Avril prochain aux Etats-Unis. Il sortira en Allemagne le 12 Juin, donc en avant première. Une sortie française de l'album est envisagée pour la fin de l'année
 
Tu me disais
Il n'est pas nécessaire d'en parler
Car c'est trop tard
Pour proceder
J'ai pris lentement tes mots
 
Je regarde pas en arrière
Je ne veux pas regretter
Je trouverais mon chemin
Je suis brizé
Mais je dois toujours dire
 
[Refrain]
Tout vas bien, c'est d'accord
Je suis telement mieux sans toi
Je serais pas désolé
Bien, ok
Alors, ne te préocupe pas de ce que je fais
ça m'est égale ce que tu dis
Je veux pas retournée en arrière
Notre pont a brûlé
Je suis forte maintenant
Bien, ok
Je suis telement mieux sans toi
Je serais pas désolé
 
Tu as joué avec moi
Tu m'as trahit
Ton amour n'était qu'un jeu
Un Portrait, un rôle
Tu a pris le contrôle
Je ne pu m'enpêcher de tombé
Profondément
Mais maintenant je vois les chose clairement
 
[Refrain]
 
Ne dépense pas tes larmes fictives pour moi,
Garde les simplement pour quelqu'un qui en aura besoin
Il est bien trop tard
Je ferme la porte

Réalisée par : flora94000
Vue 66 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MaamZeiil samedi 19 septembre 2009 - 18h12 - il y a 70 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe ..
Cette Chanson Me Rappel Du Vécuu En Plus..
x-love-Jb dimanche 31 mai 2009 - 15h40 - il y a 181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson :D
Ashley est superbe dans le clip
Les paroles sont tellement vrai ...
(L)
Lewa mardi 21 avril 2009 - 19h02 - il y a 220 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Parfaite cette chanson & ta traduc <33
Par contre, pour la fin, je traduirais plutôt par

" Ne dépense pas tes larmes fictives pour moi,
Garde les simplement pour quelqu'un qui en aura besoin
Il est bien trop tard
Je ferme la porte "

Non ? Enfin, je me trompe peut être !
Bisous
*_Lea lundi 20 avril 2009 - 17h27 - il y a 222 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La traduction est superbe. (L)

L'album a l'air beaucoup plus évolué que le précedant !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons