La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Should Be Loved de Blue October


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Should Be Loved

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Blue October


Plus de photos !
Toutes les chansons de Blue October

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Blue October

Album - Approaching Normal (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Approaching Normal (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Should Be Loved

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Should Be Loved (Devrais être aimé)
 
Une chanson relatant les sentiments d'un homme qui ne sais plus par quel moyen passer pour se faire remarquer par sa petite amie qui semble ne plus avoir d'intérêt pour lui mais dont il a encore certains sentiments
 
Stop staring, you're the reason I feel so unhappy all the time    Arrête de me fixer du regard, tu est la raison pourquoi je me sent constamment malheureux
I've given you everything I know how    Je t'ai appris tout ce que je savais
Your standing on the top of my shoe    Tu te tiens sur mes orteils
Keeping me from gaining ground    M'empêchant de partir
I'm sorry if you feel like I let you down    Je suis désolé si tu crois que je t'ai laissé tomber
 
Can you tell me what have I done so wrong    Peux-tu enfin me dire ce que j'ai fais de si mal
To you    Contre toi
Tell me what am I supposed to do    Dis moi ce que je suis supposé faire
 
"I should be loved by you,    Je devrais être aimé par toi
That I know is true    Ca, je sais que c'est vrai
But I cant breathe when you're around ! "    Mais je ne peux respirer quand tu es dans les alentours
 
"I should be held at night    Je devrais être enlacé la nuit
That I know is right    Ça je sais que c'est ce qu'il faut
But I cant breathe when you're around ! "    Mais je ne peux respirer quand tu es dans les alentours
 
You're too scared,    Tu es trop effrayée
Scared of all of it... I get that feeling I'm talking to the wall    Effrayée par tout cela... J'ai l'impression de parler au mur
Can you hear me at all    Peux-tu m'entendre a la fin
My world was shaking my mind was quaking, my heart kept breaking    Mon monde était secoué, mon esprit tremblait, mon coeur n'arrêtait pas de se casser
I threw it against the wall    Je l'ai jeté contre le mur
Can anyone feel me at all    Est-ce que quelqu'un peut comprendre ce que je ressent a la fin
 
Can you tell me what have I done so wrong... to you    Peux-tu enfin me dire ce que j'ai fais de si mal
Tell me what am I supposed to do    Dis moi ce que je devrais faire
I got a feeling, you're falling out of love with me    J'ai l'impression, que tu te désintéresse de moi
Tell me who am I supposed to be    Dis moi ce que je devrais être
 
"I should be loved by you    Je devrais être aimé par toi
That I know is true    Ca, je sais que c'est vrai
I can't breathe when you're around ! "    Mais je ne peux respirer quand tu es dans les alentours
 
"I should be held at night    Je devrais être supporté la nuit
That I know is right    Ça je sais que c'est ce qu'il faut
I cant breathe when you're around ! !    Mais je ne peux respirer quand tu es dans les alentours
Look I can't breath ! "    Regarde comment je m'asphyxie

Réalisée par : Hephtaël
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 22 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons