La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson River Of Time de Ayreon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - River Of Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ayreon


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ayreon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ayreon

Album - 01011001 (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 01011001 (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

River Of Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
River Of Time (La Rivière du Temps)
 
Un message en faveur d'un avenir meilleur, première partie du trio de fin de l'album 01011001, axé entre autres sur le mal que nous font les nouvelles technologies, la guerre, les désillusions.
 
[Hansi Kursch : ] Is it too late to prevent their fall ?    Est-ce trop tard pour empêcher leur chute ?
[Bob Catley : ] Are they ready for the key to it all ?    Sont-ils prêts pour la clé de tout ?
[Hansi Kursch : ] The mystery solved, the answer to life    Le mystère levé, la réponse à la vie
[Bob Catley : ] The final solution, a chance to survive    L'ultime solution, une chance de survivre
 
We can save this ill-fated race    Nous pouvons sauver cette race affectée par le destin
Who are lost in the ocean of space    Perdue dans l'océan de l'espace
Show them the way to reverse their decline    Montre-leur le chemin pour reculer face à leur déclin
Guide them back on a river of time    Guide-les vers une rivière du temps
 
[Hansi Kursch : ] Follow the wave, speed up the flight    Suis la vague,
[Bob Catley : ] Slow down time, faster than light    Ralentis le temps, plus rapide que la lumière
[Hansi Kursch : ] You might let the forces take a giant leap    Tu devrais laisser les forces faire un pas de géant
[Bob Catley : ] And the stream dive into the deep    Et le torrent couler dans les profondeurs
 
We can save this ill-fated race    Nous pouvons sauver cette race affectée par le destin
Who are lost in the ocean of space    Perdue dans l'océan de l'espace
Show them the way to reverse their decline    Montre-leur le chemin pour reculer face à leur déclin
Guide them back on a river of time    Guide-les vers une rivière du temps
 
[Hansi Kursch : ] Send back visions of war and decay    Renvoie-leur des visions de guerre et de dépérissement
[Bob Catley : ] Paradigms of fear in a world of dismay.    Des paradigmes de peur dans un monde de désarroi
[Hansi Kursch : ] Shape the present, alter the past.    Forme le présent, change le passé
[Bob Catley : ] Create a new future, one that would last    Crée un nouvel avenir, un qui durerait
 
We can save this ill-fated race    Nous pouvons sauver cette race affectée par le destin
Who are lost in the ocean of space    Perdue dans l'océan de l'espace
Show them the way to reverse their decline    Montre-leur le chemin pour reculer face à leur déclin
Guide them back on a river of time    Guide-les vers une rivière du temps

Réalisée par : ¤ Calypso ¤
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 22 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons