La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59411 Chansons - 114727 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Epiphany de Bowling For Soup


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Epiphany

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bowling For Soup


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bowling For Soup

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bowling For Soup

Album - The Great Burrito Extortion Case (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Great Burrito Extortion Case (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Epiphany

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
L'Épiphanie est une fête chrétienne célébrée le premier dimanche de l'année.
De Pagounet : Pour epiphanie, le mot vient de la fête religieuse, mais dans le langage populaire, avoir une épiphanie veut dire avoir une révélation, réaliser quelque chose, y voir clair d'un coup.
 
Epiphany (Épiphanie)
 
Arrete de parler sinon je vais m'y mettre aussi (*)
Je pense que j'vais simplement partir
On ne peut pas dire que j'ai le coeur brisé
Mais je crois que tu sais déjà
Que l'histoire ne se résume pas à ce que j'avoue (*)
Peut-être que je devrais grandir
 
Ici Jaret rompt avec sa copine. Il n'en souffre apparemment pas.
 
Il y a quelque part la photo d'une fille
Qui rentre dans ce cadre vide
Et quelque part il y a une chanson, avec un refrain plus joyeux
Ca m'est venu comme ça, je crois qu'ils appellent cela l'Épiphanie
Et c'est un grand mot
 
Là, il croit qu'il y a une fille quelque part, faite pour lui. Il regrette un tantinet que le refrain qui va suivre soit si peu joyeux.
 
Tout ce que je voulais c'était un petit truc extra ordinaire
Quelque peu cultivé
Et représenté dans cet album-souvenir
Qui est aussi vide qu'un verre cassé
Ou que le réservoir de ma voiture
Si tu peux m'entendre maintenant
Sors, sors, où que tu sois
 
J'essaie difficilement de ne pas me rappeler
J'aurai espéré pouvoir oublier
Les pensée que j'ai de toi dans la presse
Exactement comme le jour où j'ai rencontré Joan Jett (1)
A une soirée des Grammy (2) un samedi soir
Juste après qu'on ai eu une grosse dispute
 
Jaret parle un peu de sa relation avec cette fille : elle était en couverture de tous les journaux ["syndication" veut dire "publication simultanée dans plusieurs journaux"] ce qui nous laisse supposer qu'elle était célèbre dans un quelconque domaine (politique, artistique... )]. Les Bowling For Soup ont été nominés en 2003 aux Grammy Awards (1), et à cette soirée, Jaret dit qu'il a rencontré la rockeuse Joan Jett (2), après que lui et sa petite-amie se soientt disputés.
 
Quelque part il y a la photo d'un garçon qui rentre dans ton cadre vide
J'ai essayé de changer de radio
Mais la chanson reste la même
Ca m'est venu comme ça, je crois qu'ils appellent cela l'Épiphanie
Ce vers était nul
 
A l'inverse du second couplet, Jaret dit que quelque part, un homme est fait pour sa copine.
 
Tout ce que je voulais c'était un petit truc extra ordinaire
Quelque peu cultivé
Et représenté dans cet album-souvenir
Qui est aussi vide qu'un verre cassé
Ou que le réservoir de ma voiture
Si tu peux m'entendre maintenant
Sors, sors, où que tu sois
 
Es-tu toujours chez toi ?
Ou es-tu partie à Rome ?
Je pourrai jurer t'avoir vu dans un de ces films Italiens
Te montrant dans un avion
Mais je n'arrivais pas à lire ton nom
Les sous-titres ne fonctionnent pas dans le générique de fin
Mec, c'est une honte
C'est une honte maintenant, toi et moi
Personne à qui en vouloir sauf, toi
 
La touche d'humour de la chanson. Jaret a vu sa copine dans un film italien mais il n'est pas sûr que c'était elle car, bien sûr, le film était en italien et que Jaret ne comprend pas cette langue.
 

Réalisée par : Flip-Flops
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 avril 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons