La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59252 Chansons - 114515 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Independence Day de Martina Mcbride


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Independence Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Martina Mcbride


Plus de photos !
Toutes les chansons de Martina Mcbride

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Martina Mcbride

Album - The Way That I Am (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Way That I Am (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Independence Day

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Jour de l'indépendance^
 
Well she seemed all right by dawn�s early light though she looked a little    Elle semblait en forme dans les premières lueurs du jour, même si elle avait l'air un peu
Worried and weak she tried to pretend he wasn�t drinkin� aagain but daddy left    Inquiête et faible. Elle essayait de se convaincre qu'il ne s'était pas remis à boire mais papa a laissé
The proof on her cheek and I was only eight years old that summer and I always    la preuve sur sa joue. Je n'avais que 8 ans cet été là et je semblais toujours
Seemed to be in the way so I took myself down to the fair in town on    Être dans le chemin alors je suis partie à la foire en ville
Independence day    Le jour de l'Indépendance
 
Well word gets a round in a small, small town they said he was a dangerous man    Les nouvelles circulent vite dans une petite, petite ville. Ils disaient qu'il était un homme dangeureux
But mama was proud and she stood her ground she knew she was on the losin� end    Mais maman était fière et elle défendait son homme. Elle savait qu'elle ne gagnerait pas
Some folks whispered some folks talked but everybody looked the other way and    Certains murmuraient, certains parlaient mais tout le monde regardait ailleurs
When time ran out there was no one about on indpendence day    Quand le temps s'est enfui, il n'y avait plus personne, le jour de l'Indépendance
 
Let freedom ring, let the white dove sing let the whole world know that    Laisse la liberté jaillir, laisse les colombes chanter, laisse le monde entier savoir que
Today is a day of reckoning let the weak be strong, let the right be wrong roll    Aujourd'hui, c'est une jour d'espoir. Laisse les faibles être forts, laisse le bien être mal, roule
The stone away, let the guilty pay, it�s independence day    La pierre au loin, laisse les coupables payer. C'est le jour de l'Indépendance
 
Well she lit up the sky that fourth of july by the time the firemen come they    Elle a enflammé le ciel, ce 4 juillet. Lorsque les pompiers sont arrivés ils ont seulement
Just put out the flames and took down some names and send me to the county home    Éteint les flammes et pris quelques noms en note avant de m'envoyer au foyer du conté
Now I ain�t sayin� it�s right or it�s wrong but maybe it�s the only way talk    Je ne dis pas que c'est bien ou que ce ne l'est. Peut-être est-ce le seul moyen
About your revolution it�s indepenednce day    Tu parlles d'une révolution : C'est le jour de l'Indépendance
 
Let freedom ring, let the white dove sing let the whole world know that    Laisse la liberté jaillir, laisse les colombes chanter, laisse le monde entier savoir que
Today is a day of reckoning let the weak be strong, let the right be wrong roll    Aujourd'hui, c'est une jour d'espoir. Laisse les faibles être forts, laisse le bien être mal, roule
The stone away, let the guilty pay, it�s independence day    La pierre au loin, laisse les coupables payer. C'est le jour de l'Indépendance
 
Roll the stone away it�s independence day    Roule la pierre au loin : C'est le jour de l'Indépendance
 
 
^Fête nationale américaine
 
Cette chanson est à propos de la révollte dune mère après que son mari soit retombé dans l'alcoolisme : elle brûle sa maison dans un geste meurtrier et suicidaire, laissant sa fille sans famille.

Réalisée par : Emzz
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 9 mai 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons