La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59733 Chansons - 115129 Membres - 274248 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let's Drink de Korpiklaani


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let's Drink

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Korpiklaani


Plus de photos !
Toutes les chansons de Korpiklaani

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Korpiklaani

Album - Tervaskanto (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Tervaskanto (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let's Drink

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let's Drink (Buvons ! )
 
Une petite maison rouge, un champ de pommes de terre
Une petite forêt, un lac aussi loin que tu peux voir
Une cabane, pour ma bière brassée maison
Un endroit parfait pour les ivrognes comme moi
 
Je ne vais jamais abandonner ma vie rude
Jamais vendre ma terre peu fertile
Jamais abandonner ce style naïf
Buvons et profitons
(x4)
 
Je vis avec désappointement
Ainsi qu'avec qu'une grande tristesse (1)
Chaque jour me tourmente de remords
Mais c'est si familier comme mon vieux cheval noir
 
Je ne vais jamais abandonner ma vie rude
Jamais vendre ma terre peu fertile
Jamais abandonner ce style naïf
Buvons et profitons
(x4)
 
(1) Alors là il faudrait que vous m'aidiez => Great grief only mate from then,

Réalisée par : Miekka
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 1 mai 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons