La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stand By Me de Anna Tsuchiya


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stand By Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anna Tsuchiya


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Tsuchiya

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Tsuchiya

Album - BO Anna Tsuchiya Inspi' Nana (Black Stones) (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Anna Tsuchiya Inspi' Nana (Black Stones) (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stand By Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ending des épisodes 45 et 46 de NANA. En résumé c'est une fille qui ne veut laisser partir celui qu'elle aime.
 
Stand by me    Reste près de moi
 
Long way to go    Il reste un long chemin à parcourir.
Nagai michi wo arukinagara tsubuyaita    En parcourant la longue route, je t'ai murmuré :
Konna watashi de gomen ne to    Pardonne-moi d'être ainsi.
Mujaki na butterfly    Un papillon simple et pur
Fly into the blue sky    Vole dans le ciel bleu.
 
Hitori de kanashimi ni kure koboreru namida    Seule, je vivais dans la tristesse.
Tsumetakute    Les froides larmes qui courent
Amari ni nagai yamiyo ga    Me réveillent enfin
Me wo samasu    D'une nuit obscure qui dure depuis longtemps.
 
Kanashisugite kurushikute    Je souffrais, j'étais très triste,
Subete nagedashita    J'ai tout rejeté,
Demo anata wa aishite kureta    Mais toi, tu m'as aimée.
 
Kiss me 'n' stay with me    Embrasse-moi et reste avec moi,
Towa ni saku hana awaku hakanaku tsuyoku    Fleur éternelle, pâle, éphémère et forte.
How could you smile for me    Pourras-tu sourire pour moi ?
Nani mo nakute ii    Même si j'ai tout perdu, ce n'est pas grave,
Zutto soba ni ite hoshii    Je souhaite juste t'avoir toujours à mes côtés
Zutto soba de stand by me    Reste toujours près de moi.
Sotto hoho wo nadeta    Tu m'as doucement caressé la joue.
Anata no nukumori    Ta chaleur
Yasashikute    Si gentille
Shizuka na ai no genei    Me réveille enfin
Me wo samasu    Dans une silencieuse illusion d'amour.
 
Hito wa yowaku zankoku de    Les hommes sont des créatures faibles,
Oroka na ikimono    Idiotes et cruelles,
Demo anata wa yurushite kureta    Mais toi, tu m'as pardonnée.
 
Kiss me 'n' say good bye    Embrasse-moi et dis-moi au revoir,
Tozasareta hana yowaku setsunaku hibiku    Fleur fermée, qui renferme faiblesse et mélancolie.
How could you cry for me    Pourras-tu pleurer pour moi ?
Kataranakute ii    Même si on ne se parle pas, ce n'est pas grave,
Zutto soba ni ite hoshii    Je souhaite juste t'avoir toujours à mes côtés.
Zutto soba de smile for me    Souris toujours près de moi.
 
 
Refrain 1 sans la derniere phrase
 
Refrain 2

Réalisée par : tite--shoopy
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 8 mai 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons