La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59434 Chansons - 114745 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson East Jesus Nowhere de Green Day


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - East Jesus Nowhere

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Green Day


Plus de photos !
Toutes les chansons de Green Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Green Day

Album - 21st Century Breakdown (2009)

  Toutes les chansons de l'album 21st Century Breakdown (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

East Jesus Nowhere

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
East Jesus Nowhere (Le jesus de l'est de nulle part) (1)
 
 
Lève tes mains, maintenant, pour témoigner
Ta confession sera crucifiée
Tu es un suicide sacrificiel
Comme un chien qui aurait été sodomisé
Levez-vous ! – Tous les garçons blancs
Asseyez vous ! – Et les filles noires
Vous êtes les soldats du nouveau monde
 
Mets ta foi en un miracle
Et ce n'est pas – confessionnel
Rejoins la chorale, nous chanterons
Dans l'église du wishful-thinking (2)
 
Un feu brûle aujourd'hui
De blasphèmes et de génocides
Les sirènes de la déchéance
Infiltrerons la foi des fanatiques
 
Oh bénissez-moi seigneur, car j'ai pêché
Cela fait très longtemps que je ne me suis pas confessé
J'ai jeté mes béquilles dans "la rivière d'une ombre de doute"
Et je serai vêtu de mon plus beau costume du dimanche
 
Dis une prière pour la famille
Donne une pièce à l'humanité
Cet uniforme n'est-il pas si flatteur ?
Je n'ai jamais demandé à dieu une chose damnée
 
 
Un feu brûle aujourd'hui
De blasphèmes et de génocides
Les sirènes de la déchéance
Infiltrerons la foi des fanatiques
 
 
Ne me teste pas
Puis, devines moi
Proteste contre moi
Tu disparaitra
 
Je veux savoir qui a le droit de se reproduire
Tous les chiens qui n'ont jamais appris à lire
Les politiciens missionnaires
Et les flics d'une nouvelle religion
 
Un feu brûle aujourd'hui
De blasphèmes et de génocides
Les sirènes de la déchéance
Infiltrerons la foi des fanatiques
Infiltrerons l'intérieur
 
 
(1) East jesus nowhere est le nom de la ville où vivent le couple qui veut adopter le bébé dans le film "Juno"
 
 
(2)Le wishful thinking, c'est lorsque quelqu'un va prendre des décisions sans s'appuyer sur des faits rationnels, c'est-à-dire, que la personne va se fier à des croyances par exemple, pour prendre des décisions.
 
Cette chanson est une critique de la religion.
"Et il y a East Jesus Nowhere qui appelle l'hypocrisie de la religion et comment elle mène notre société. C'est dur de s'asseoir et de tout pointer, parce qu'il y en a de la merde. " (interview de Billie Joe avec le magazine Billboard. traduction de l'article sur le blog =>http : //greendayroad. skyrock. com/)

Réalisée par : rock'n'choco
Vue 90 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 8 mai 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Goosy mercredi 7 octobre 2009 - 14h38 - il y a 55 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une tuerie cette chanson !!! desole desole
Content que ce soit le 3em single mrgreen
Greendazze mardi 29 septembre 2009 - 18h28 - il y a 63 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  On dira ce que l'on voudra. J'ai beau être croyant, aux Etats-Unis et dans certains pays musulmans, la religion prend une importance et s'accorde un rôle qui n'est pas le sien. On appelle cela des fanatiques.
rock'n'choco samedi 20 juin 2009 - 15h53 - il y a 164 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui avec all ça avait plus de sens c'est vrai mais j'pense qu'avec and ça met en valeur le fait que les filles noirs passerait en dernier, qu'elles seraient considérés comme inférieures par l'église..
J.A.S samedi 20 juin 2009 - 11h11 - il y a 165 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oui c'est vrai que les paroles ont été légèrement modifié par rapport à la version initiale. (D'ailleurs la traduction de 21st century breakdown est fuausse à la fin car ce n'est plus "bleed america, bleed")
Sinon pour en revenir à ici je m'en suis aussi rendu compte avec le livret ^^ On s'en rend pas forcément compte, la différence entre "all" et "and" est minime.
Par contre c'est normal que je trouve que ca avait plus de sens avec "all" ? hmm
rock'n'choco vendredi 19 juin 2009 - 18h02 - il y a 165 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui tu as raison (j'ai vérifié dans le livret de l'album), j'vais le corriger tout de suite..en fait quand j'ai traduit la chanson, l'album n'était pas sorti et j'avais pris les paroles du site officiel de GD et là y'a marquer "all the black girls" (http://eastjesusnowhere.com/) voila, mais bon quand même honte à moi de ne pas avoir vérifié les paroles quand j'ai eu l'album^^
J.A.S jeudi 18 juin 2009 - 13h31 - il y a 166 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oui très bonne chanson heureux
Mais une question, dans la chanson il ne dit pas "and the black girls" au lieu de "all the black girls" comme ça a été traduit ici ?
X.Bloody.Countess.X vendredi 29 mai 2009 - 3h46 - il y a 187 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui j'ai lu quelque part que 21 Guns sera le prochain single officiel, dommage car comme vous dites, East Jesus Nowhere rocks! rock
rock'n'choco vendredi 15 mai 2009 - 19h39 - il y a 200 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais elle est très reussi, jtrouve aussi qu'ils auraient pas du prendre know your enemy comme premier single mais bon..avec un peu de chance celle-ci sera le prochain single, il faudrait aussi que 21 guns sorte en single elle est tellement bien!!!

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 15 mai - 20h08]
L'idiot du village jeudi 14 mai 2009 - 23h19 - il y a 201 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une tuerie cette chanson!rock
L'une des meilleure de l'album avec un rythme d'enfer!diable
Elle aurait du sortir en tant que premier single, car Know your Enemy est loin d'avoir son punch

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons