La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dimelo de Voices Of Theory


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dimelo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Voices Of Theory


Plus de photos !
Toutes les chansons de Voices Of Theory

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Voices Of Theory

Album - Voices Of Theory (1998)

Toutes les chansons de l'album Voices Of Theory (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dimelo

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dimelo (Dis Le Moi)
 
He dado demasiado    J'ai fait davantage
Lo que he podido dar    Que ce que j'aurais pu faire
Si las aguas se enfurecen    Si les eaux s'emportent
Cojeras miedo a nadar ?    Auras-tu peur de nager ?
 
Con temor de acercarte    Avec la crainte de t'approcher
Puede ser anticipado    ça peut être anticipé
Puede ser tan demasiado    ça peut être tellement plus
Para que puedas analizar    Pour que tu puisses analyser
 
Quiero saber si puedo estar en tu mundo    Je veux savoir si je peux faire partie de ton univers
Quiero saber si lo que sientes es profundo o no    Je veux savoir si ce que tu ressens est profond ou pas
 
[estribillo]    [Refrain]
Yo quiero que tu me digas    Je veux que tu me le dises
Nesecito que me lo digas    Il faut que tu me le dises
Yo quiero que tu me digas    Je veux que tu me le dises
Mi amor seguira creciendo mas    Mon amour va s'accroitre
Yo quiero que tu me digas    Je veux que tu me le dises
Necesito que me lo digas    Il faut que tu me le dises
Yo quiero que tu me digas    Je veux que tu me le dises
Mi amor seguira creciendo mas y mas    Mon amour va s'accroitre de plus en plus
 
Te he dado todo de mi    Je t'ai tout donné de moi
No hay otro lugar para ser feliz    Il n'y a pas d'autre endroit pour être heureux
Y yo se que con el tiempo    Et je sais qu'avec le temps
Creeras siempre en mi    Tu croiras toujours en moi
 
Entonces por favor dame tu mano    Alors s'il te plait donne moi ta main
Intercambiaremos nuestros lazos    Interchangeons nos liens
Porque quiero que estes en mi vida    Parce que je veux que tu sois présente dans ma vie
Quiero que siempre seas mia    Je veux que tu sois toujours à moi
 
Quiero saber si puedo estar en tu mundo    Je veux savoir si je peux faire partie de ton univers
Quiero saber si lo que sientes es profundo o no    Je veux savoir si ce que tu ressens est profond ou non
 
Yo quiero que tu me digas    Je veux que tu me le dises
Nesecito que me lo digas    Il faut que tu me le dises
Yo quiero que tu me digas    Je veux que tu me le dises
Mi amor seguira creciendo mas    Mon amour va s'accroitre
 
Mi amor    Mon amour
Eres tan especial    Est si spécial
Te quiero dar todo de mi    Je veux tout te donner de moi
Queriendote mas y mas    En t'aimant de plus en plus
 
[estribillo]    [Refrain]

Réalisée par : ~Lanice~
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 17 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Matt: save la cocci! jeudi 17 juin 2004 - 11h33 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le nom me dit quelque chose mais c'est tout
~Lanice~ jeudi 17 juin 2004 - 9h38 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon c'est de l'español à l'americaine ça !!!

mais bon on comprend c'est le principal !

je sais pas si vous connaissez mais c'est un groupe qui a été formé par un membre de Boyz II Men
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons