La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Day Of The Lords de Joy Division


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Day Of The Lords

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joy Division


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joy Division

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joy Division

Album - Unknown Pleasures (1979)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Unknown Pleasures (1979)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Day Of The Lords

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Day Of The Lords (Jour des Seigneurs)
 
This is the room, the start of it all,    C'est la pièce, le commencement de tout,
No portrait so fine, only sheets on the wall,    Pas de beaux portraits, seulement des feuilles de papier sur les murs,
I've seen the nights, filled with bloodsport and pain,    J'ai vu les nuits, emplies de sport sanglant et de douleur,
And the bodies obtained, the bodies obtained.    Et les corps obtenus, les corps obtenus.
 
Where will it end ? Where will it end ?    Où cela finira t'il ? Où cela finira t'il ?
Where will it end ? Where will it end ?    Où cela finira t'il ? Où cela finira t'il ?
 
These are your friends from childhood, through youth,    Ce sont tes amis d'enfance, dans ta jeunesse,
Who goaded you on, demanded more proof,    Qui t'ont incité, demandé plus de preuves,
Withdrawal pain is hard, it can do you right in,    Le retrait de la douleur est difficile, ça peut te faire du bien,
So distorted and thin, distorted and thin.    Si distordu et mince, distordu et mince.
 
Where will it end ? Where will it end ?    Où cela finira t'il ? Où cela finira t'il ?
Where will it end ? Where will it end ?    Où cela finira t'il ? Où cela finira t'il ?
 
This is the car at the edge of the road,    C'est la voiture au bord de la route,
There's nothing disturbed, all the windows are closed,    Il n'y a rien de dérangé, toutes les fenêtres sont fermées,
I guess you were right, when we talked in the heat,    Je pense que tu avais raison, quand nous parlions dans la chaleur,
There's no room for the weak, no room for the weak.    Il n'y a pas de place pour le faible, pas de place pour le faible.
 
Where will it end ? Where will it end ?    Où cela finira t'il ? Où cela finira t'il ?
Where will it end ? Where will it end ?    Où cela finira t'il ? Où cela finira t'il ?
 
This is the room, the start of it all,    C'est la pièce, le commencement de tout,
Through childhood, through youth, I remember it all,    A travers l'enfance, à travers la jeunesse, je me souviens de tout,
Oh, I've seen the nights filled with bloodsport and pain,    Oh, J'ai vu les nuits, emplies de sport sanglant et de douleur,
And the bodies obtained, the bodies obtained, the bodies obtained.    Et les corps obtenus, les corps obtenus, les corps obtenus.
 
Where will it end ? Where will it end ?    Où cela finira t'il ? Où cela finira t'il ?
Where will it end ? Where will it end ?    Où cela finira t'il ? Où cela finira t'il ?

Réalisée par : Clyde Entwistle
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 13 mai 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons