La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Never Met Another Gemini de The Bled


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Never Met Another Gemini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Bled


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Bled

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Bled

Album - Pass The Flask (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pass The Flask (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Never Met Another Gemini

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Never Met Another Gemini    Je n'ai jamais rencontré d'autre gémeaux
 
Slowly we peel away the layers and the light seeps through the cracks. You
Whispered softly in my ear "the birth of morning's upon us, dear, " the
Bandages feel upon the floor.    Lentement on enlève les couches et la lumière s'infiltre à travers les fentes. Tu ma doucement chuchoté à l'oreille " le levé du jour est devant nous, mon cher ". Les bandages touchent le sol.
And there was no one in that room. It's quiet down the hallway where the doctors wash their hands.    Et il n'y a personne dans cette salle. Ça rendra paisible le couloir où les docteurs se lavent les mains.
Behind my eyes I feel the hollow jabs of your morphine kiss. Your anesthetic voice is autographed upon my bones.    Derrière mes yeux je sens les piqûres de tes baisers de morphines. Ta voie anesthésique est signée sur mes os.
 
This reception died in vein (x6).    Cette réception intraveineuse est morte (x6).
 
A tarnished angel leaves her ghost on the surface. A jealous daughter starves to death for the mother as I awaited your return, as I awaited your return.    L'ange livide quitte son fantôme terrestre. Une soeur jalouse désirant la mort de la mère vu que j'ai attendu votre retour, vu que j'ai attendu votre retour.
I wait for your return. It seems the only way that I will ever feel alive. Throw myself into my injuries and close my eyes. I'd give anything to feel alive.    J'attends votre retour. Il semble que c'est le seul moyen par lequel je me sentirais en vie. Je me jette dans mes injures et ferme les yeux. Je donnerais n'importe quoi pour me sentir vivant.
 
Die away for you tonight, I die away for you tonight. And I will, I'll wait for you tonight, I will, I'll wait for you tonight    Je mourrais pour toi ce soir, je mourrais ce soir pour toi. Et j'attendrais, je t'attendrais ce soir, Et j'attendrais, je t'attendrais ce soir.
 
The scalpel carves a map for you, a map for you, a map for you, a map for you, this reception died in vein, died in vein, died in vein, died in vein, this reception died in vein, this reception died. Die away for you (x4)    Le scalpel trace une carte pour toi. , un carte pour toi, une carte pour toi, une carte pour toi, cette réception intraveineuse est morte, morte dans mes veines, morte dans mes veines, morte dans mes veines, cette réception intraveineuse est morte, cette réception intraveineuse est morte. Je mourrais pour toi. (x4)

Réalisée par : M-Dopa
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 24 mai 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons