La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114496 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hang de Matchbox Twenty


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hang

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Matchbox Twenty


Plus de photos !
Toutes les chansons de Matchbox Twenty

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Matchbox Twenty

Album - Yourself Or Someone Like You (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Yourself Or Someone Like You (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hang

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hang (Attendre)
 
She grabs her magazines    Elle attrape son magazine
She packs her things and she goes    Elle emballe ses affaires et elle part
She leaves the pictures hanging on the wall    Elle laisse les photos suspendues au mur
She burns all her notes and she knows    Elle brûle toutes ses notes et elle sait,
She's been here too few years    Qu'elle est restée ici trop longtemps
To feel this old    Pour ressentir cette vieillesse
 
He smokes his cigarette, he stays outside 'till it's gone    Il fume sa cigarette, il reste dehors jusqu'à ce que ça passe
If anybody ever had a heart, he wouldn't be alone    Si quelqu'un avait déjà eu un coeur, et bien il ne serait pas seul
He knows, she's been here too few years, to be gone    Il sait, qu'elle est restée ici trop longtemps, pour partir
 
[Chorus]    [Refrain]
And we always say, it would be good to go away, someday    Et on dit toujours, qu'il serait bien de s'en aller, un jour
But if there's nothing there to make things change    Mais si il n'y a rien ici pour faire changer les choses
If it's the same for you I'll just hang    Si c'est pareil pour toi, j'attendrai
 
The trouble understand, is she got reasons he don't    Le problème compris, elle a des raisons qu'il n'a pas
Funny how he couldn't see at all    C'est marrant à quel point il ne voyait rien,
'til she grabbed up her coat    Jusqu'à ce qu'elle attrape sa veste
And she goes, she's been here too few years    Et qu'elle parte, elle est restée ici trop longtemps
To take it all in stride    Pour faire ça sans sourciller
But still it's much too long, to let hurt go (you let her go)    Mais c'est trop longtemps, pour laisser la douleur partir (tu la laisses partir)
 
[Chorus]    [Refrain]
And we always say, it would be good to go away, someday    Et on dit toujours, qu'il serait bien de s'en aller, un jour
But if there's nothing there to make things change    Mais si il n'y a rien ici pour faire changer les choses
If it's the same for you I'll just hang    Si c'est pareil pour toi, j'attendrai
The same for you    Pareil pour toi
I'll always hang    J'attendrai toujours
Well I always say, it would be good to go away    Et bien je dis toujours, il serait bien de s'en aller
But if things don't work out like we think    Mais si les choses ne marchent pas comme nous l'aurions voulu
And there's nothing there to ease this ache    Et si il n'y a rien ici pour calmer cette douleur
But if there's nothing there to make things change    Mais si il n'y a rien ici pour faire changer les choses
If it's the same for you, I'll just hang    Si c'est pareil pour toi, j'attendrai

Réalisée par : --MaTcHbOx TwEnTy--
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 27 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons