La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114734 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Worlock de Skinny Puppy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Worlock

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Skinny Puppy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Skinny Puppy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Skinny Puppy

Album - Rabies (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rabies (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Worlock

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
 
 
("Maintenant" est la seule chose réelle)
 
Dépasser, reculer, reculer, dépasser, bâcler
Dépasser, reculer,
(La police utilisée pour surveiller les gens,
Maintenant, elle les regardent)
Bâcler, hachage, oeil tombeant, biopsie.
Cyclope optique sur les options.
Pourriture, être extraordinaire, boutons.
Pipelette amatrice.
Criminel qui se confesse lui-même.
Un stylo déchiré en vain.
Instant, toujours envouté.
Stock de jeux, répondre à une pierre.
Incident rencontré à nouveau.
La subsistance est inexistante.
("Maintenant" est l'unique chose réelle)
Non engagé, inoccupé, inconscient.
Résistance habituelle.
Bord élimé, souvent heurté, prévoir de recueillir l'ignition.
Motivation inexistante.
 
 
Vue gaspillée,
Voir tout en noir,
Sang chaud, culpabilité, nerf optique.
Avec la bonne attitude vous réussirez, noir.
Réclusion grossière d'elle-même, trop tard pour moi.
Désinstaller une paix troublante.
Fou... faire des choses folles.
Garde les yeux ouverts, des paroles calmes ne changent rien.
Une vision cruelle.
(un peu)
 
Blue est devenu noir car ici la couleur qui symbolise la dépression et le mauvais état est le noir, mais en anglais "blue" est tout ce qui est négatif : "feeling blue" = déprimer.
 
 
Corps de chiens comateux, lampe torche grillée.
Désintérêt. désinfecter.
Raconter encore, impressionné par la possession.
Les initiés le savent, actualiser, concours de détenus.
Tout cela est pur, sûr soir, geler à temps.
Des ombres grandissent, Passer outre la distraction.
Les instincts évoluent, encore et encore.
Pourquoi tu ne peux voir cela ?
 
 
(N'est-ce pas, ne veux-tu pas que je te construise ?
Descendons ne me laissez pas vous briser.
Dites moi dites moi seulement la réponse.
Tu pourrais être un amant mais tu n'es pas danseur)
 
 
Vérité perdue.
Pourquoi les appeler tous, noir ?
Hot lines.
Avec la bonne attitude vous pourriez réussir, noir.
Ressent ce mécontentement.
Esquiver.
Définir l'état des choses éloignées.
Choses folles, parler doucement. chevaucher.
Avec tes yeux ouverts, tu sais que parler doucement ne change rien.
Une vision si cruelle.
Rien.
 
Blue est devenu noir car ici la couleur qui symbolise la dépression et le mauvais état est le noir, mais en anglais "blue" est tout ce qui est négatif : "feeling blue" = déprimer.
 
 
Une vision si cruelle
Une vision si cruelle
Toi si cruel(le)
Une vision si cruelle
Une vision si cruelle
Une vision si cruelle
(. . si cruelle)
 
 
 
Essayer et surmonter, au-delà de la frontière.
Bâcler, horreur, pourriture, personne extraordinaire, bouton.
Une pipelette et un amateur.
Oh, change, change !
Rien.
Rien, alors, non, rien.
Va, vers le bas.
Va.
 
("Maintenant" est l'unique chose réelle)
 
 
 
Ce texte raconte l'indifférence de l'être humain, son conditionnement et son parcours obligatoire.
 
Pour le titre "Worlock", il y'a plusieurs hypothèse qui ce valent toutes les unes aux autres :
1) Les warlock sont des sorcières mâles qui ne respectent pas les règles de la magie, donc des traitres. "Worlock" serrait donc peut être un mélange de Warlock + World (monde). Ce qui donnerait donc quelque chose comme "Les sorciers traitres du monde"
2) On pourrait aussi penser à "World + Lock = Monde fermé".
 
Je fus aidée par Tagada pour la traduction de ce texte assez complexe : http : //www. lacoccinelle. net/membre-123815. html, merci beaucoup à elle donc. : )

Réalisée par : immature
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 26 mai 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons