La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59711 Chansons - 115074 Membres - 274251 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Meine Seele de Debbie Rockt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Meine Seele

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Debbie Rockt


Plus de photos !
Toutes les chansons de Debbie Rockt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Debbie Rockt

Album - Egal Was Ist (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Egal Was Ist (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Meine Seele

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Meine Seele (Mon Âme)
 
J'étais assise sur le rebord de la fenêtre, complètement seule
Regardant le ciel, et ne voulant pas être ainsi
Je ne peux pas expliquer comment elle était venue jusqu'ici
Mais une étoile est tombée du ciel et m'a apaisée
 
Tu étais toi,
Mais je n'étais pas moi même
Nous nous sommes rencontrés,
Pourtant, nous ne nous allions pas
Je crains d'en connaître la raison...
 
Seulement, je ne pouvais pas me laisser t'aimer
Mais un jour j'ai commencé à combattre mes sentiments
Je voulais commencer
A ne plus avoir besoin de toi, au plus profond de mon coeur
J'ai essayé, mais ça n'a pas marché…
 
J'étais assise dans la rue, complètement seule
J'étais complètement abandonnée, et voulais être ainsi
Tu es passé et m'as regardée
Mais dans tes yeux, je ne voyais rien
 
Tu n'étais plus toi même
Mais j'étais enfin moi
Nous allions nous séparer, mais tu ne voulais pas
Je sais cependant que cela t'as blessé
 
Seulement, je ne pouvais pas me laisser t'aimer
Mais un jour j'ai commencé à combattre mes sentiments
Je voulais commencer
A ne plus avoir besoin de toi, et maintenant c'est fait
Je ne t'aime plus
Seulement, je ne pouvais pas me laisser t'aimer
Mais un jour j'ai commencé à combattre mes sentiments
Maintenant, rends-moi mon âme
 
Je ne sais pas quand je vais aimer de nouveau
Je ne sais pas non plus quand je vais de nouveau ressentir
Ca te rends malade que je ne t'aime plus, mais c'est ainsi…
 
 
 
 
 
Je me permets de mettre cette trad' un peu libre (je n'en trouve pas de convaincantes sur le net, alors j'ai essayé d'arranger un peu, mais il reste des points pas clairs pour moi qui n'ai pas fait énormément d'allemand, ou intraduisibles : comme pour beaucoup de termes ou d'expressions allemandes, il n'y a pas d'équivalent en français et la traduction ne rend pas toutes les nuances de l'allemand. )

Réalisée par : RockFurImmer
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 30 mai 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons