La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 59778 Chansons - 115209 Membres - 274413 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Give It Back de Hoobastank


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Give It Back

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hoobastank


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hoobastank

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hoobastank

Album - Hoobastank (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hoobastank (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Give It Back

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Hoobastank


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Give It Back (Rend Le Moi)
 
Nous avons partagé nos vies et tout ce que nous savons
Mais à présent il semble que tu me prennes pour
Le gars dérrière la porte, ou le suivant, ou encore le suivant
 
[Refrain]
Rend le moi
Tu as besoins de me le rendre
La loyauté est quelque chose qu'il te manque
 
Je t'ai laissé voir et t'ai tout montré de moi
Mais tu as tout pris et tout salis
Et je suis vraiment fatigué de nettoyer
 
[Refrain]
 
Rend le moi
Mon temps et ma dévotion
Rend le moi
L'amour que j'ai donné
 
Je ne ferai rien de plus pour toi
Je ne pense pas que tu puisses le faire (6)
 
[Refrain]
 
Rend le moi
Mon temps et ma dévotion
Rend le moi
L'amour que j'ai donné
Je ne ferai rien de plus pour toi
Je ne pense pas que tu puisses le faire

Réalisée par : Nephtys
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jessie-Love jeudi 30 décembre 2004 - 22h46 - il y a 1828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore j'adooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Dark_Soul lundi 20 septembre 2004 - 23h58 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c dommage il n'y a pas bcp de personnes qui passent, mais promis dés que j'ai tout ce que je veux, enfin une vie normale, avec des gens réelles, et des amis que je vais voir plus souvent je reviendrais!! gniark gniark gniark, ça sera the come back from the squatteuse of the traduction lol!!.. vive my english!! fetekiss
Nephtys mardi 24 août 2004 - 13h59 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci molko! c clair amene les bieres! une bonne traduction ca se fete! lol! fete
Dark_Soul dimanche 22 août 2004 - 10h57 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
molko, en mm tps que tu postes ramène les bières! lol fete
+_*Molkonina*_+ mardi 10 août 2004 - 17h48 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique texte magnifiquement bien traduis !
Dark_Soul mardi 10 août 2004 - 13h50 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vi c clair que c mieux, mais bon c bien aussi, et c rare que le texte traduis soit bien aussi! donc encore bravo!!
Nephtys dimanche 8 août 2004 - 20h42 - il y a 1973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci beaucoupemu! moi aussi je trouve ces chansons belles meme si en anglais le texte a plus de force!
kiss
Dark_Soul jeudi 5 août 2004 - 13h03 - il y a 1976 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elles sont super ces chansons bravo girly, j'ai pas vu de fautes, enfin j'ai pas regardé, mais ta traduction est très belle, alors ne changes rien!! clindoeil
Nephtys vendredi 25 juin 2004 - 17h57 - il y a 2017 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'attend vos commentaires et vos remarque sur la trd! dites le moi si il y ades fautes!!mrgreen

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons