La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59443 Chansons - 114760 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Everything Must Go de Taking Back Sunday


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Everything Must Go

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Taking Back Sunday


Plus de photos !
Toutes les chansons de Taking Back Sunday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Taking Back Sunday

Album - New Again (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album New Again (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Everything Must Go

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Everything Must Go (Tout doit sortir)
 
Nous avions trouvé une maison avec un grand jardin
Et emménagé toutes mes affaires
Et la plupart des tiennes
Et chérie j'étais fier de ça
Chérie j'étais fier de toi
 
Tu cites la bible
Quand cela t'arranges
Mais tu n'as pas le tact
Non tu n'as pas le tact
De retenir ta langue emmelée
Au lieu de ça tu dis tout ce qui te viens à l'esprit
 
Quelques cartons
Un canapé et des chaises
Qui venait de ton église
Nous les avions emprunté de là
Une chaîne stéréo avec rien d'autres que du James Taylor
Deux tapis du magasin au coin de la rue
Couvrant le sol en bois
J'aurais été idiot de démandé plus…
 
Tu cites la bible
Quand cela t'arranges
Mais tu n'as pas le tact
Non tu n'as pas le tact
De retenir ta langue emmelée
Au lieu de ça tu dis tout ce qui te viens à l'esprit
 
Tu cites la bible
Quand cela t'arranges
Mais tu n'as pas le tact
Non tu n'as pas le tact
De retenir ta langue emmelée
Au lieu de ça tu dis tout ce qui te viens à l'esprit
 
Et chérie j'étais fier de toi
Mais tu ne peux t'empécher de dire tout ce qui te vient à l'esprit
 
L'amour que tu avais était suffisant
Le passé dans lequel nous sommes bloqué
Mais tellement de choses doivent sortir ce soir,
Oh mon Dieu, qu'ai-je donc fais ?
 
Tu cites la bible
Quand cela t'arranges
Mais tu n'as pas le tact
Non tu n'as pas le tact
De retenir ta langue emmelée
Au lieu de ça tu dis tout ce qui te viens à l'esprit
 
 
 
La fille est croyante et ne cesse de s'en remettre à la bible. Elle se justifie par la bible. D'autre part, elle ne peut s'empêcher de dire ce qui lui veint à l'esprit, même si ca le blesse. (= refrain)
Ils sont bloqué dans leur relation à cause de cela. L'homme ne peut plus supporter que la religion détruise leur couple et souhaite mettre tout cela au clair : Everything must go tonight = tout doit sortir ce soir
Cette chanson s'adresse à l'ex femme d'Adam avec qui il vient de divorcer.

Réalisée par : killer51
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 juin 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Caribou51 mardi 20 octobre 2009 - 17h59 - il y a 43 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
' But you don't have the sense, noooo you don't have the sense... '
Du grand TBS, magnifique song amour
Et belle traduction rock
Atreyu mercredi 17 juin 2009 - 19h12 - il y a 168 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Belle traduction, et très jolie chanson.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons