La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'll Reach You de Delain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'll Reach You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Delain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Delain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Delain

Album - April Rain (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album April Rain (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'll Reach You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'll Reach You (Je t'atteindrai)
 
Remember when you walked out into the rain    Souviens-toi des moments durant lesquels tu marchais dehors, sous la pluie
The railroad and the sky were calling your name    Le chemin de fer et le Ciel appelaient ton nom
Can you hear them whisper :    Peux-tu les entendre murmurer :
"Come and get lost with us" ?    "Viens, et sois perdu avec nous" ?
You've been chasing shadows in your hometown    Tu chassais les ombres dans ton appartement
You searched for answers that refused ever to be found    Tu cherchais des réponses qui avaient toujours refusé d'être trouvées
So you compromised and found a new horizon    Alors, tu as transigé et tu as trouvé un nouvel horizon
Ever since you left you're always on my mind    Même depuis que tu es parti, tu es toujours dans mon esprit
 
So here's to you if you care to listen    Alors, voici pour toi si par hasard tu écoutes
Here's to you, let me cross the distance    Voici pour toi, laisse-moi traverser la distance
 
Even if you're not here    Même si tu n'es pas là
I'll reach you, I'll reach you    Je t'atteindrai, je t'atteindrai
Even though you're away, I'm near    Même si tu es loin, je suis proche
We'll forgive and forget    Nous pardonnerons et oublierons
I'll reach you    Je t'atteindrai
 
Seven years and seven days you've been gone    Voilà sept ans et sept jours que tu es parti
Seven years of changing faith and opinion    Sept ans de changement de foi et d'avis
Would you recognize me    Me reconnaîtrais-tu
If you walked beside me ?    Si tu marchais à côté de moi ?
I would keep on waiting    J'attendrais encore
It's been too long    Cela a été trop long
 
Here's to you if you care to listen    Voici pour toi si par hasard tu écoutes
Here's to you, let me cross the distance    Voici pour toi, laisse-moi traverser la distance
 
Even if you're not here    Même si tu n'es pas là
I'll reach you, I'll reach you    Je t'atteindrai, je t'atteindrai
Even though you're away, I'm near    Même si tu es loin, je suis proche
We'll forgive and forget    Nous pardonnerons et oublierons
I'll reach you    Je t'atteindrai
 
Even if you're not here    Même si tu n'es pas là
I'll reach you, I'll reach you    Je t'atteindrai, je t'atteindrai
Even though you're away, I'm near    Même si tu es loin, je suis proche
We'll forgive and forget    Nous pardonnerons et oublierons
I'll reach you    Je t'atteindrai
 
I'll reach you...    Je t'atteindrai...

Réalisée par : The Prophetic Curse
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 4 juin 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Angelwindy samedi 5 septembre 2009 - 14h34 - il y a 66 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tout à fait, la maturité dans la voix Charlotte est nettement visible par rapport au premier album, cette chanson est superbe...
The Prophetic Curse jeudi 4 juin 2009 - 21h03 - il y a 159 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De belles paroles, et une bien belle chanson, ma foi emu rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons