La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114494 Membres - 273254 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Count Of Tuscany de Dream Theater


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Count Of Tuscany

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dream Theater


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dream Theater

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dream Theater

Album - Black Clouds & Silver Linings (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Black Clouds & Silver Linings (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Count Of Tuscany

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Count Of Tuscany (Le Comte De Toscane)
 
Several years ago in a foreign town    Il y a quelques années dans une ville étrangère
Far away from home, I met the Count of Tuscany.    Loin de chez moi, j'ai rencontré le Comte de Toscane
A young eccentric man, bred from royal blood,    Un jeune homme excentrique, élevé de sang royal
Took me for a ride across the open countryside    Me pris pour un tour à travers la campagne
 
"Get into my car    "Grimpe dans ma voiture
Let's go for a drive    C'est parti pour un tour
Along the way I'll be your guide    Au long de la route je serai ton guide
Just step inside    Monte juste dedans
Maybe you'll recall    Peut-être que tu t'en rappelleras
A cannibal curator    Un collecteur cannibal
A character inspired    Un personnage inspiré
By my brother's life"    Par la vie de mon frère"
 
Winding through the hills, city far behind    Fillant à travers les collines, la ville loin derrière
On an offbeat road, down narrow streets and dusty roads    Sur une route cahoteuse, en bas des rues étroites et les routes poussérieures
At last we came upon a picturesque estate    Finalement nous sommes arrivés sur une propriété pittoresque
On sprawling emerald fields, an ancient world of times gone by    Sur d'étendus champs vers, un ancien monde par lequel les temps sont passé
 
"Let me introduce    "Laisse moi présenter
My brother    Mon frère
A bearded gentleman    Un gentihomme barbu
Historian"    Historien"
Sucking on his pipe    Fumant sa pipe
Distinguished accents    Accents distingués
Making me uptight    Me rendant tendu
No accident    Pas d'accident
 
I want to stay alive    Je veux rester vivant
Everything about this place just doesn't feel right    Tout à propos de cet en droit ne semble pas normal
I don't want to die    Je ne veux pas mourrir
Suddenly I'm frightened for my life    Soudainement j'ai peur pour ma vie
I want to say goodbye    Je veux dire aurevoir
This could be the last time you see me alive    Ça pourrait être la dernière fois que vous me voyez vivant
I may not survive    Je pourrais ne pas survivre
Knew it from the moment we arrived    Je l'ai appris dès le moment où nous sommes arrivés
 
"Would you like to see    "Voudrais-tu voir
A secret holy place ?    Une place secrète et sainte
I come here late at night    Je viens ici la nuit
To pray to him by candlelight"    Pour le prier à la lumière de la bougie"
Then peering through the glass    Alors en observant à travers la vitre
I saw with disbelief    Je vis avec incrédulité
Still dressed in royal clothes    Encore habillée d'habits royaux
A saint behind the altar    Un saint derrière l'autel
 
History recalls    Des rappels historiques
During times of war    Pendant les temps de guerre
Legend has been traced    Une légende fut tracée
Back inside these castle walls    De retour à l'intérieur de ces murs de château
When soldiers came to hide    Quand des soldats vinrent se cacher
In barrels filled with wine    Dans des tonneaux remplis de vin
Never to escape    Ils ne se sont jamais échappés
These tombs of oak are where they died    C'est tombeaux de chênes, c'est où ils moururent
 
"Down the cellar stairs    "En bas de l'escalier de la cave
I disappear    Je disparais
Like the angel's share    Comme le angel's share (1)
The end is near    La fin est proche
Come and have a taste    Vient et goûte
Of rare vintage    Une vendange rare
Of the finest wines    Tous les vins les plus fins
Improved with age"    Améliorés par l'âge"
 
I want to stay alive    Je veux rester vivant
Everything about this place just doesn't feel right    Tout à propos de cet en droit ne semble pas normal
I don't want to die    Je ne veux pas mourrir
Suddenly I'm frightened for my life    Soudainement j'ai peur pour ma vie
I want to say goodbye    Je veux dire aurevoir
This could be the last time you see me alive    Ça pourrait être la dernière fois que vous me voyez vivant
I may not survive    Je pourrais ne pas survivre
Knew it from the moment we arrived    Je l'ai appris dès le moment où nous sommes arrivés
 
Could this be the end ?    Puit-ce être la fin
Is this the way I die ?    Est-ce la façon dont je vais mourir ?
Sitting here alone    Assis ici tout seul
No one by my side    Personne à mes côtés
I don't understand    Je ne comprends pas
I don't feel that I deserve this    Je ne pense pas que j'ai mérité ça
What did I do wrong ?    Qu'ai-je fait de faux ?
I just don't understand    Je ne comprends tout simplement pas
 
Give me one more chance    Donnez-moi une autre chance
Let me please explain    S'il-vous plaît, laissez-moi vous expliquer
It's all been circumstance    Tout c'est produit par circonstances
I'll tell you once again    Je te le dirai à nouveau
You took me for a ride    Vous m'aviez pris pour un tour
Promising a vast adventure    Me promettant une vaste aventure
The next that I know    La prochaine chose que je sais, c'est que
I'm frightened for my life    J'ai peur pour ma vie
 
"Now wait a minute man    "Maitenant attends une minute mec
That's not how it is    Ce n'est pas comme ça
You must be confused    Tu dois être confus
That isn't who I am    Ce n'est pas qui je suis
Please don't be afraid    S'il-te plaît ne sois pas effrayé
I would never try to hurt you    Je n'essayerais jamais de te blesser
But this is how we live    Mais c'est comme nous vivons
Strange although it seems    Autant étrange que cela puisse paraître
Please try to forgive"    S'il-te plaît essaye de pardonner"
 
"The chapel and the saint    "La chapelle et le saint
The soldiers and the wine    Les soldats et le vin
The fables and the tales    Les fables et les contes
All handed down through time    Tous transmis à travers le temps
Of course you're free to go    Bien sûr tu es libre de partir
Go and tell the world my story    Pars et raconte au monde mon histoire
Tell them of my brother    Parle-leur de mon frère
Tell them about me    Parle-leur de moi
The Count of Tuscany"    Le Comte de Toscane"
 
(1) Angel's share = processus d'évaporation d'un liquide hors d'un tonneau. L'image est vraiment bien choisi vu que les soldats eux sont encore dans les tonneaux.

Réalisée par : 3DD13
Vue 39 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 juin 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
3DD13 mardi 4 août 2009 - 18h43 - il y a 103 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  les set-list sont de mieux en mieux ! Tu ne vas pas échapper à The Count Of Tuscany. moi oui pleure
.NymphetaminE. dimanche 26 juillet 2009 - 2h47 - il y a 112 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jsuis pas très original mais c'est la vérité, jvais dire comme les autres
c'est vraiment la meilleur de l'album
j'adore amour

ps ; DT dans 17 jours langue
Akura vendredi 24 juillet 2009 - 11h31 - il y a 114 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson, qui clôt l'album en beauté!! Quel dynamisme! Quelle histoire!! Juste... wouah hein desole
UnVraiQuébécois samedi 4 juillet 2009 - 0h28 - il y a 134 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment la meilleur de l'album, belle histoire et le refrain est excellent!!!

Longue vie à Dream Theater!!!rock
Neo_Plissken150 vendredi 26 juin 2009 - 16h04 - il y a 142 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad.

C'est ma musique préférée de ce nouvel album. desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons