La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59226 Chansons - 114448 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Happiness de Dance Gavin Dance


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Happiness

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dance Gavin Dance


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dance Gavin Dance

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dance Gavin Dance

Album - Happiness (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Happiness (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Happiness

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Happiness (Bonheur)
La chanson d'un mec qui a perdu une fille, il appele son répondeur juste pour entendre sa voix. Tout le monde lui dit que c'est pas de sa faute mais il s'en veut parce qu'il l'a négligée.
 
Drowning in the lake    Se noyant dans le lac
I only left her for a couple o' seconds    Je l'ai seulement laissée quelques secondes
 
And now she's gone    Et maintenant elle est partie
 
Waking up    Me réveiller
For what ?    Pour quoi faire ?
As I pace back and forth    Alors que je tourne en rond
Maybe its time to move away    Peut-être qu'il est temps de bouger
But what would that prove anyway ?    Mais qu'est-ce que ça prouverait de toute façon ?
 
Listening to the answer machine    Ecoutant la machine à réponse
Over and over    Encore et encore
Only to hear your voice one more time    Juste pour entendre ta voix une dernière fois
Just one more time    Une dernière fois
 
Its not your fault    Ce n'est pas ta faute
Thats what they all keep saying    C'est ce qu'ils continuent tous de me dire
Blaming myself    Culpabilisant
There's nothing left    Il ne reste plus rien
Why do I bother praying ?    Pourquoi devrais-je prier ?
 
Beg me for direction    Priez-moi pour la direction
Like I have all the answers    Comme si j'avais toutes les réponses
I neglected her life    J'ai négligé sa vie
So now what    Alors maintenant
What do I do with mine ?    Qu'est-ce que je vais faire de la mienne ?
 
Listening to the answer machine    Ecoutant la machine à réponse
Over and over    Encore et encore
Only to hear your voice one more time    Juste pour entendre ta voix une dernière fois
Just one more time    Une dernière fois
 
Its not your fault    Ce n'est pas ta faute
Thats what they all keep saying    C'est ce qu'ils continuent tous de me dire
Blaming myself    Culpabilisant
There's nothing left    Il ne reste plus rien
Why do I bother praying ?    Pourquoi devrais-je prier ?
 
Drowning in the lake    Se noyant dans le lac
I only left her for a couple o' seconds    Je l'ai seulement laissée quelques secondes
 
Drowning in the lake    Se noyant dans le lac
I only left her for a couple o' seconds    Je l'ai seulement laissée quelques secondes
Drowning drowning    Se noyant, se noyant

Réalisée par : Atreyu
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 6 juin 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons