La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What It Takes de Aerosmith


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What It Takes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Aerosmith


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aerosmith

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aerosmith

Album - A Little South Of Sanity (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Little South Of Sanity (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What It Takes

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Aerosmith


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What It Takes (Ce Que Ça M'apporte)
 
There goes my old girlfriend,    Voilà qu'arrive mon ex
There's another diamond ring    Il y a une autre bague
And, uh, all those late night promises    Donc toutes ces promesses tard dans la nuit
I guess they don't mean a thing    Je suppose qu'elles ne signifient plus rien
So baby, what's the story ?    Alors bébé, c'est quoi l'histoire ?
Did you find another man ?    T'es-tu trouvée un nouvel homme ?
Is it easy to sleep in the bed that we made ?    Est-ce facile de dormir dans le lit qui était le nôtre ?
When you don't look back    Je suppose que, quand tu ne vis pas dans le passé
I guess the feelings start to fade away.    Les sentiments doivent alors s'effondrer
I used to feel your fire    J'avais l'habitude de sentir ta chaleur
But now it's cold inside    Mais maintenant j'ai froid
And you're back on the street    Et là tu es de retour dans la rue
Like you didn't miss a beat, yeah    Comme si rien ne te manquait
 
[Chorus : ]    [Chorus]
Tell me what it takes to let you go    Dis-moi ce que ça m'apporte à moi de te laisser partir
Tell me how the pain's supposed to go    Dis-moi comment la douleur est censée s'effacer
Tell me how it is that you can sleep in the night    Dis moi comment tu peux dormir la nuit
Without thinking you lost everything that was    Sans penser que t'as perdu tout ce qu'il y avait
Good in your life to the toss of the dice ?    De bien dans ta vie sur un simple lancer de dés ?
Tell me what it takes to let you go.    Dis moi ce que ça m'apporte de te laisser partir
 
Yeah    Yeah
Girl, before I met you I was F. I. N. E. Fine    Fille, avant de te rencontrer j'étais B. I. E. N. , Bien
But your love made me a prisoner,    Mais ton amour a fait de moi un prisonnier
Yeah my heart's been doing time    Ouais, mon coeur est en taule
You spent me up like money,    Tu m'as lessivé comme de l'argent
Then you hung me out to dry    Puis tu m'as étendu pour que je sèche
It was easy to keep all your lies in disguise    C'était facile de cacher tous ces mensonges
'Cause you had me in deep with the devil in your eyes    Car tu m'hypnotisais complètement avec le mal dans tes yeux
 
[Chorus]    [Chorus]
Guitar !    Guitare !
 
Tell me that you're happy that you're on your own Yeah, yeah, yeah    Dis-moi que tu es heureuse, que tu es seule
Tell me that it's better when you're all alone    Dis-moi que c'est mieux que tu sois toute seule
Tell me that your body doesn't miss my touch    Dis-moi que ton corps ne réclame pas mon toucher
Tell me that my lovin' didn't mean that much    Dis-moi que mon amour ne signifie pas grand chose
Tell me you ain't dyin' when you're cryin' for me    Dis-moi que tu ne meurs pas quand tu pleures pour moi
 
[Chorus]    [Chorus]
 
Tell me what it takes to let you go    Dis-moi ce que ça m'apporte à moi de te laisser partir
Tell me how the pain's supposed to go    Dis-moi comment la douleur est censée s'effacer
Tell me how it is that you can sleep in the night    Dis moi comment tu peux dormir la nuit
Without thinking you lost everything that was    Sans penser que t'as perdu tout ce qu'il y avait
Good in your life to the toss of the dice ?    De bien dans ta vie sur un simple lancer de dés ?
Tell me who's to blame for thinkin' twice    Dis moi à qui doit-on reprocher d'y réfléchir à deux fois
No no no no 'cause I don't wanna burn in paradise    Non non non non parce que je ne veux pas brûler au paradis
Ooo Let go, let go, let go,    Oh laisser partir partir partir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go,    Le laisser partir, le laisser partir, le laisser partir
Let it go, let it go, let it go,    Le laisser partir, partir, partir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go    Le laisser partir, le laisser partir, le laisser partir
I don't wanna burn, I don't wanna burn    Je ne veux pas brûler, je ne veux pas brûler

Réalisée par : lenya26
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 27 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
topogroove lundi 17 septembre 2007 - 16h58 - il y a 785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est parce qu'elle est pas tres connu, mais moi c'est ma pref' d'aerosmith !!!

VIVE AEROSMITH ! desole desole amour
MaMzEl-BuLlE mardi 25 avril 2006 - 17h57 - il y a 1295 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est clair que moi aussi sa me surprend cette chanson elle déchire tout,nan mais quand on la traduit elle est trop belle..bref quoi complètement daccord ac toi VIVE AEROSMITH !!! rock
cyn69 mercredi 8 février 2006 - 21h47 - il y a 1371 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sa me surprend qu'il n'y aie aucune remarque car c'est une chansons super!!!VIVE AEROSMITHrock amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons