La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Heartbreak Station de Cinderella


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Heartbreak Station

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cinderella


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cinderella

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cinderella

Album - Long Cold Winter (1988)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Long Cold Winter (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Heartbreak Station

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cinderella


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Heartbreak Station (Station De Chagrin Intense)
 
Waiting at the station    Attendant à la station
Tears filling up my eyes    Des larmes remplissant mes yeux
Sometimes the pain you hide    Souvent la douleur que tu caches
Burns like a fire inside    Brûle comme un feu à l'intérieur
Look out my window    Regarde hors de mes fenêtres
Sometimes it's hard to see    Souvent c'est dur de voir
The things you want in life    Les choses que tu cherches dans ta vie
Come and go so easily    Viens et va tellement facilement
 
She took the last train out of my heart ooo, ooo    Elle a pris le dernier train hors de mon coeur ohh, ohh
She took the last train    Elle a pris le dernier train
And now I think I'll make a brand new start    Et maintenant je pense que je dois prendre un nouveau départ
She took the last train out of my heart    Elle a pris le dernier train hors de mon coeur
 
Watching the days go by    Observant les jours passer
Thinking 'bout the plans we made    Pensant aux plans que nous avions faits
The days turn into years    Au fil des jours dans les années
Funny how they fade away    Amusant combien ils se fanent loin
Sometimes I think of those days    Souvent je pense à ces jours
Sometimes I just hide away    Souvent je le cache juste loin
Waiting on that 9 : 20 train    Attendant le train de 9 : 20
Waiting on a memory    Attendant dans ma mémoire
 
She took the last train out of my heart ooo, ooo    Elle a pris le dernier train hors de mon coeur ohh, ohh
She took the last train    Elle a pris le dernier train
And now I think I'll make a brand new start    Et maintenant je pense que je dois prendre un nouveau départ
She took the last train out of my heart    Elle a pris le dernier train hors de mon coeur
 
My lady's on the fly and she's never coming back    Ma dame est en marche et elle ne revient jamais
My love is like a steam train rolling down the tracks yea, yea    Mon amour est comme un roulement de train à vapeur en bas des voies
 
She took the last train out of my heart ooo, ooo    Elle a pris le dernier train hors de mon coeur ohh, ohh
She took the last train    Elle a pris le dernier train
And now I think I'll make a brand new start    Et maintenant je pense que je dois prendre un nouveau départ
She took the last train out of my heart    Elle a pris le dernier train hors de mon coeur
 
She took the last train ooo, out of my heart    Elle a pris le dernier train ohh, hors de mon coeur
She took the last train    Elle a pris le dernier train
And now I think I'll make a new start    Et maintenant je pense que je dois dois prendre un nouveau départ
Last train out of my heart    Le dernier train hors de mon coeur

Réalisée par : signyblood
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 17 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Je suis une Mouette vendredi 18 juin 2004 - 12h54 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah tro belle ! En + heartbreak station, c exactement ma station justement !! lol. Non vrément très belle ! Dommage ke le sujet est "elle", pke si c t "il" ça oré pu etre une chanson encore + personnelle pr moi ! Très jolie !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons