La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson At A Later Date de Joy Division


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - At A Later Date

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joy Division


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joy Division

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joy Division

Album - Warsaw (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Warsaw (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

At A Later Date

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
At A Later Date (A une date ultérieure)
 
Why must we be put down when we try to get away ?    Pourquoi devons nous êtres soumis quand nous essayons de nous échapper ?
Why must we all grow up when we could just play and play ?    Pourquoi devons nous tous grandir quand nous pouvions juste jouer et jouer encore ?
Good things in life are free, can't buy everything, that's true    Les bonnes choses dans la vie sont gratuites, on ne peut pas tout acheter, c'est vrai
Only one thing wrong with that, what it don't buy I don't use    Une seule chose ne va pas avec ça, ce que ça n'achète pas je ne l'utilise pas
 
Only thing I'm thinking of is "Why are we all here ? "    La seule chose à quoi je pense est "Pourquoi sommes nous tous ici ? "
There must be more to do at night than drinking rotten beer    Il doit y avoir quelque chose de mieux à faire la nuit que de boire de la bière sale
The world's a very shady place, and you can't trust a soul    Le monde est un endroit vraiment glauque, et tu ne peux faire confiance à personne
"Grin and bear it" seemed the thing, when it just gets a hold    "Souris et suporte le" semble être la chose, lorsque ça devient seulement une attente
At a later date - it might come out a fright    A une date ultérieure - ça risque de révéler une frayeur
At a later date - I hope that you're alright    A une date ultérieure - j'espère que tu vas bien
 
Human beings are dangerous and they call me in the dark    Les êtres humains sont dangereux et ils m'appellent dans les ténèbres
But everything gets twice as cold in marching for a lark    Mais tout devient deux fois aussi froid en marchant pour rire
There's loads of things I'd like to do if I could find the time    Il y a des tas de choses que j'aimerais faire si je pouvais trouver le temps
Working really tires me and I think I'll turn to crime    Travailler me fatigue vraiment et je pense que je me tournerais vers le crime
At a later date - I hope they start it soon    A une date ultérieure - j'espère qu'ils le commenceront bientôt
At a later date - before we hit the moon    A une date ultérieure - avant qu'on atteigne la lune
 
I just can't be bothered to make an effort here at all    Je ne peux pas m'ennuyer à faire le moindre effort ici
People make you feel your contributions are too small    Les gens te font sentir que tes contributions sont trop faibles
At a later date - I'll be awful great    A une date ultérieure - j'irais horriblement bien
At a later date - someone somewhere blew it    A une date ultérieure - quelqu'un quelque part a merdé
At a later date - at a later date    A une date ultérieure - à une date ultérieure

Réalisée par : Clyde Entwistle
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 14 juin 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons