La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson S.o.s. (let The Music Play) de Jordin Sparks


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - S.o.s. (let The Music Play)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jordin Sparks


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jordin Sparks

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jordin Sparks

Album - Battlefield (2009)

  Toutes les chansons de l'album Battlefield (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

S.o.s. (let The Music Play)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
S. O. S. (Let The Music Play) // S. O. S. (Laisse Jouer La Musique)
 
(1) F. Y. I. sont les initiales de For Your Information, qui signifie en français "Pour ton information" (F. T. I. ). Merci RoM1 ^^
 
(S-S-S-S)
(S-S-S-S)
(S-S-S-S) S. O. S.
(S-S-S-S) S. O. S.
(S-S-S-S) S. O. S.
(S-S-S-S) S. O. S.
 
What's up girlfriend
Qu'est ce qu'il y a, ma chérie ?
Somethings goin on
Il y a un truc
You got a look about you
Tu me regardes
Tell me what's wrong
Dis moi ce qui ne va pas ?
(Is that your) boyfriend ?
(Est-ce) ton petit copain ?
Handsome with that girl on the floor
Le beau gosse qui est avec la fille sur le dancefloor ?
We gotta dance now
Il faut qu'on y aille danser maintenant
Time to show our weapons of choice
Il est temps de montrer nos armes de prédilection
 
[Bridge : ]
[Pont]
(S-S-S-S) S. O. S.
(S-S-S-S) S. O. S.
Is All I Need to send
Tout ce que je veux envoyer est
Just A Little Text
Juste un petit message
I'm Calling All The Girls
Je fais appel à toutes les filles
(F-F-F-F-)F. Y. I
(F-F-F-F-) F. T. I. (1)
You Know it's not the end
Tu sais, c'est pas terminé
Don't take it lying down
Ne te laisse pas faire
No crying now it's your world
Ne pleure pas tout de suite, le monde t'appartient
 
[Chorus : ]
[Refrain]
Let The Music Play
Laisse jouer la musique
You Won't Get Away
Tu ne t'y échapperas pas
Just Get the Groove
Sois juste dans le groove
And then he'll come back to you again
Et il te reviendra
(Let it Play ! )
(Laisse jouer ! )
Let the music play
Laisse jouer la musique
He won't get away
Il ne s'y échappera pas
This groove he can't ignore
Ce groove, il ne pourra pas le résister
He won't leave you anymore
Il ne te quittera plus jamais
(Let it Play ! )
(Laisse jouer ! )
 
S. O. S.
S. O. S.
(S-S-S-S) S. O. S.
(S-S-S-S) S. O. S.
S. O. S.
S. O. S.
 
That crazy chick
Cette pauvre fille
Don't know who she's messin' with
Elle ne sait pas à qui elle a affaire
Look in her eyes
Regarde la dans les yeux
She's mentally undressing him
Elle rêve de lui en train de se déshabiller
(Now Listen) girlfriend
(Maintenant écoute) Ma chérie
Let's step back right now
Faisons là un pas en arrière
Better get your hands off
On ferait mieux de baisser nos bras
(Yeah) 'Cause we' about to get down
(Yeah) Parce que nous allons sortir de la piste
 
[Bridge 2 : ]
[Pont]
(S-S-S-S) S. O. S.
(S-S-S-S) S. O. S.
I'm calling out again
Je vais dehors lancer un autre appel
Just a little text
Juste un petit message
And you're surrounded by your girls
Et tu seras entourée de toutes tes copines
(F-F-F-F-)F. Y. I.
(F-F-F-F-)F. T. I. (1)
I know how it's gonna end
Je sais comment tout cela va se terminer
Won't take it lying down
On ne te laissera pas faire
No crying now it's your world
Ne pleure pas tout de suite, le monde t'appartient
 
[Chorus : ]
[Refrain Répété]
 
Let The Music Play
Laisse jouer la musique
You Won't Get Away
Tu ne t'y échapperas pas
Just Get the Groove (S-S-S-S-S. O. S)
Sois juste dans le groove (S-S-S-S-S. O. S. )
And then he'll come back to you again
Et il te reviendra
(Let it Play ! )
(Laisse jouer ! )
Let the music play
Laisse jouer la musique
He won't get away
Il ne s'y échappera pas
This groove he can't ignore (S-S-S-S-S. O. S)
Ce groove, il ne pourra pas le résister (S-S-S-S-S. O. S. )
He won't leave you anymore
Il ne te quittera plus jamais
(Let it Play ! )
(Laisse jouer ! )
 
Get it on, no one stands a chance
Vas-y, personne n'a cette chance
Can't get enough
Il n'y en aura pas d'autre
And when we start to dance
Lorsque nous commencerons à danser
Come with me now
Reste auprès de moi
Gonna shake it down (S-S-S-S-S. O. S. )
On va tout secouer (S-S-S-S-S. O. S. )
Just blow it up
Tout exploser
Gonna hit the ground
On va tout mettre à terre
(Hit the ground ! )
(Mettre à terre ! )
 
Get it on no one stands a chance
Vas-y, personne n'a cette chance
Can't get enough (Ohwoah)
Il n'y en aura pas d'autre (ohwoah)
And when we start to dance
Lorsque nous commencerons à danser
Come with me now
Reste auprès de moi
Gonna shake it down (S-S-S-S-S. O. S)
On va tout secouer (S-S-S-S-S. O. S. )
Just blow it up
Tout exploser
Gonna hit the ground
On va tout mettre à terre
(Hit the ground ! )
(Mettre à terre ! )
 
[Refrain Répété] x2
 
Let The Music Play
Laisse jouer la musique
You Won't Get Away (S-S-S-S-S. O. S. )
Tu ne t'y échapperas pas (S-S-S-S-S. O. S. )
Just Get the Groove
Sois juste dans le groove
And then he'll come back to you again
Et il te reviendra
(No No No)
(No no no)
Let the music play
Laisser jouer la musique
He won't get away (S-S-S-S-S. O. S. )
Il ne s'y échappera pas (S-S-S-S-S. O. S. )
Ce groove, il ne pourra pas le résister
He won't leave you anymore
Il ne te quittera plus jamais
(Let it Play ! )
(Laisse jouer ! )

Réalisée par : Sound_Soldier
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 24 juin 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
RoM1 lundi 27 juillet 2009 - 0h45 - il y a 107 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une des meilleures chansons de l'album et deuxième single d'ailleurs!
Malheureusement pour elle, il sent un peu (beaucoup) le flop cet album...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons