La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What Did I Do To Your Heart de Jonas Brothers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What Did I Do To Your Heart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jonas Brothers


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jonas Brothers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jonas Brothers

Album - Lines, Vines & Trying Times (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lines, Vines & Trying Times (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What Did I Do To Your Heart

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What Did I Do To Your Heart (Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? )
 
 
La chanson est assez explicite je crois, alors pas beasoin de beaucoup d'explication. C'est l'histoire d'un gars qui ne sais pas ce qu'il a fait pour briser le coeur d'une fille et cette fille ne fait rien pour lui faire comprendre.
 
 
Ma chérie je suis juste un peu confu
Baby girl, I'm just a bit confused    Tu agi comme si tu avait été abusé par moi
You've been acting like you've been abused    Par moi dernièrement
By me lately    Qu'est ce qui ce passe ?
What's going on ?
 
Tout ce que j'ai fait c'est te traiter avec respect
All I do is treat you with respect    Je fait de mon meilleur et rien de moin
All the best and never nothing less    Mais tu continue de pleurer
But you continue to cry    Et je ne sais juste pas pourquoi
And I just don't know why
 
Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ?
What did I do to your heart ?    Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ?
What did I do to your heart ?    Est-ce que je l'ai brisé (en morceau)
Did I break it ? (apart)    Est-ce que je l'ai brisé (ton coeur)
Did I break it ? (your heart)
 
Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ?
What did I do to your heart ?    Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ?
What did I do to your heart ?    Est-ce que je l'ai brisé (en morceau)
Did I break it ? (apart)    Est-ce que je l'ai brisé (ton coeur)
Did I break it ? (your heart)
 
Tout ce que j'ai toujours eu c'est de l'attitude
All I ever get is attitude    Constant sans jamais finir avec une mauvaise humeur
Constant never ending bad mood    De ta part chérie
From you baby    Qu'est qui ce passe ?
What's going on ?
 
Tout ce que j'ai besoin c'est d'un réponse s'il te plait
All I need is just an answer please    Alors je pourais te montrer ce que tu représente pour moi
So I can show you what you mean to me    Mais tu continue a pleurer
But you continue to cry    Et je ne sais juste pas pourquoi
And I just don't know why
 
Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? (qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? )
What did I do to your heart ? (What did I do to your heart ? )    Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? (qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? )
What did I do to your heart ? (What did I do to your heart ? )    Est-ce que je l'ai brisé (en morceau)
Did I break it ? (apart)    Est-ce que je l'ai brisé (ton coeur)
Did I break it ? (your heart)
 
Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? (qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? )
What did I do to your heart ? (What did I do to your heart ? )    Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? (qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? )
What did I do to your heart ? (What did I do to your heart ? )    Est-ce que je l'ai brisé (en morceau)
Did I break it ? (apart)    Est-ce que je l'ai brisé (ton coeur)
Did I break it ? (your heart)
 
Qu'est ce que j'ai fait a ton ?
What did I do to your...    Qu'est ce que j'ai fait a ton ?
What did I do to your...
 
Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? (qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? )
What did I do to your heart ? (What did I do to your heart ? )    Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? (qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? )
What did I do to your heart ? (What did I do to your heart ? )    Est-ce que je l'ai brisé (en morceau)
Did I break it ? (apart)    Est-ce que je l'ai brisé (ton coeur)
Did I break it ? (your heart)
 
Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? (qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? )
What did I do to your heart ? (What did I do to your heart ? )    Qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? (qu'est ce que j'ai fait a ton coeur ? )
What did I do to your heart ? (What did I do to your heart ? )    Est-ce que je l'ai brisé (en morceau)
Did I break it ? (apart)    Est-ce que je l'ai brisé (ton coeur)
Did I break it ? (your heart)

Réalisée par : Cocci28
Vue 51 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 juin 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
joseph adam jonas mercredi 5 août 2009 - 13h34 - il y a 96 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je kiffe elle et trop belle les jb et leur texte romantique sa donne des truc merveilleux comme black keys turn right etc kiss amour amour mrgreen desole rock
Sunny-Swift jeudi 2 juillet 2009 - 21h30 - il y a 130 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore trop !!
Vive les Jonas Brothers car ils font toujours des chansons magnifique, et des paroles vraiment belle
Team JONAS amour amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons