La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lovers, Secrets, Lies de Peter Cincotti


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lovers, Secrets, Lies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Peter Cincotti


Plus de photos !
Toutes les chansons de Peter Cincotti

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Peter Cincotti

Album - Peter Cincotti (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Peter Cincotti (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lovers, Secrets, Lies

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lovers, Secrets, Lies (Amants, Secrets, Mensonges)
 
I raise my glass to our happy ending,    Je lève mon verre à notre fin heureuse,
I sip my wine to our grand demise.    Je sirote mon vin à notre glorieux dénouement.
This game we played is finally over.    Cette partie que nous avons jouée est finalement terminé.
Lovers, secrets, lies...    Amants, Secrets, Mensonges...
And now at last the spell is broken.    Et maintenant, enfin, le charme est rompu,
The truth can now be spoken.    La vérité peut maintenant être dite.
 
Heartache is just a token,    Le chagrin n'est qu'une indication,
Lovers, secrets, lies...    Amants, Secrets, Mensonges...
 
No lonely night to wait and wonder,    Plus de nuit solitaire à attendre et à se poser des questions,
No secret sites for a rendezvous.    Plus d'endroits secrets pour un rendez-vous(1),
(1) En français dans le texte : le mot a été intégré à la langue anglaise. Cependant, le terme est à connotation romantique/amoureuse.
My empty heart is well protected.    Mon coeur vide est bien protégé.
Lovers, secrets, lies...    Amants, Secrets, Mensonges...
Forget the pain, forget the earning    Oublie la douleur, oublie le gain,
My life is now returning    Ma vie redevient comme avant,
My heart's no longer burning...    Mon coeur ne brûle plus...
 
Lovers, secrets, lies...    Amants, Secrets, Mensonges...
 
Ici, on a donc l'histoire d'un jeune homme faisant le récit de son couple secret ("Amants, secrets, mensonges"), visiblement fini de manière amicale et satisfaisante pour les deux ("Je lève mon verre à notre fin heureuse"). Lui et son ancienne amante (puisqu'il utilise le terme d'amants et non d'amoureuse afin de bien montrer la manière dont il considérait son couple) ont épuisé tout ce qui pouvait les faire durer ("Et maintenant, enfin, le charme est rompu") et chacun peut enfin parler de leur couple ("La vérité peut être maintenant être dite") qui était clandestin ("Plus d'endroits secrets pour un rendez-vous").
Toutefois, le narrateur se rend bien compte qu'il est en mal d'amour puisqu'il parle de son "coeur vide", lequel serait "bien protégé" et qu'il recommande à son ex d'oublier la douleur et ce qu'ils semblent avoir gagné à être en couple. Le jeune homme retourne à son ancienne vie alors que son coeur vide est déjà inactif par rapport à la femme à laquelle il parle ("Mon coeur ne brûle plus"), comme si leur passade secrète n'avait plus aucun charme et qu'il semble à jamais protégé des liaisons amoureuses clandestines, bien qu'il garde un bon souvenir de cette expérience.

Réalisée par : AredhelMustang
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 29 juin 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons