La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Vela, Together We Await The Storm de The Human Abstract


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Vela, Together We Await The Storm

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Human Abstract


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Human Abstract

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Human Abstract

Album - Nocturne (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Nocturne (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Vela, Together We Await The Storm

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Vela, Together We Await The Storm (Vela, Ensemble nous attendons la tempête)
 
 
A story without a name. a desert journey that we became. *Une histoire sans nom. Un voyage désert que nous sommes devenus.
Another test of our power overcoming on a black day. *Un autre test de notre pouvoir survenu un jour noir.
Appalling how they're running for the honor like a campaign. *Épouvantable comment ils courent à l'honneur comme une campagne.
To be the leaders of a Phony dead scene in a magazine. *Pour être les leaders d'une fausse scène morte dans un magazine.
I always figured there was something more. *Je supposais toujours qu'il y avait quelque chose de plus.
 
(Chorus : ) (Refrain : )
Gone, so many friends and lovers. *Sont parti, tellement d'amis et d'amants.
So far, nothing to show in turn. *Tellement loin, rien pour montrer à son tour.
 
They'll take it all back, all those empty words. *Ils reprendront tout, tous ces mots vides.
I'll show the dregs where all their slander has led. *Je montrerai la lie où toute leur calomnie a mené.
If it takes my whole life, for all the tears that i have shed they'll take it back, I'm making a pact. *Si sa prend ma vie entière, pour toutes les larmes que j'ai perdu ils le reprendront, je fais un pacte.
They'll take it back, I'm making a promise. *Ils le reprendront, je fais une promesse.
I'm eager to the task, exposing all who wear a mask. *Je suis désireux de la tache, exposant tout ceux qui portaient un masque.
 
It must be done. *Sa doit être fait.
 
(The storm yet to come binds us as one. ) *(La tempête encore pour venir nous lie à un. )
 
Trough it all. *Par tout.
Trough it all. *Par tout.
 
So pry, you won't be finding a faker, nor will an opportune moment arise. *Forcez donc, vous ne trouverez pas d'imposteur, un moment opportun ne surgira pas.
 
(Chorus : )*2 (Refrain : )*2
Gone, so many friends and lovers. *Sont parti, tellement d'amis et d'amants.
So far, nothing to show in turn. *Tellement loin, rien pour montrer à son tour.
Gone, so many friends and lovers. *Sont parti, tellement d'amis et d'amants.
So far, nothing to show in turn. *Tellement loin, rien pour montrer à son tour.

Réalisée par : sensualcumming
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 30 juin 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons