La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Antarctica de The Bled


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Antarctica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Bled


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Bled

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Bled

Album - Found In The Flood (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Found In The Flood (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Antarctica

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Antarctica
 
The rain begins. the tide it pulls    La pluie commence, la marée monte
And it drags me down    Et ça m'attire vers le bas
And it drags me down    Et ça m'attire vers le bas
Keep rolling in. keep rolling in    Continu à affluer. Continu à affluer
Alone you float    Seul tu fais la planche
She won't let go    elle ne te laissera pas partir
And it spins you out    Et ça te fait attendre
Keep rolling in    Continu à affluer
Keep rolling in    Continu à affluer
Keep rolling in…    Continu à affluer
 
Under eath a web of satellites    Sous terre un réseau de sattelites
Concrete structures puncture holes in the sky    Des structures en béton creusent des trous dans le ciel
Nothing lives here and no one comes here anymore    Rien ne vit ici et personne ne viendra plus ici
 
Redesign me    Redessine moi
I lost your grip peeled apart by the owed    J'ai lâché ta prise décollée de chaque côté par le devoir
Stick beside me on the road    Reste à mes côté sur la route
Redesign me    Redessine moi
I lost my grip peeled apart by the owed    J'ai lâché ta prise décollée de chaque côté par le devoir
Stick beside me on the road    Reste à mes côté sur la route
She winks and glows    Elle cligne de l'oeil et rayonne
 
If I could run from this I swear I would take you with me    Si je peux m'enfuir d'ici je jure que je t'emporterais avec moi
But this place has got the best of us again    Mais cet endroit a eu le meilleur de nous
And it won't just go away    Et je ne vais pas m'enfuir d'ici comme ça
We're driving in with our hearts halfmast and there's nothing left to say.    On enfonce avec nos coeurs (halfmast*) et il n'y a plus rien à dire.
 
Redesign me    Redessine moi
I lost my grip peeled apart by the owed    J'ai lâché ta prise décollée de chaque côté par le devoir
Stick beside me on the road    Reste à mes côté sur la route
Redesign me    Redessine moi
I lost my grip peeled apary by the owed    J'ai lâché ta prise décollée de chaque côté par le devoir
Stick beside me on the road    Reste à mes côté sur la route
Keep rolling in...    Continu à affluer

Réalisée par : M-Dopa
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 5 juillet 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons