La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59252 Chansons - 114515 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Victim de Esmee Denters


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Victim

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Esmee Denters


Plus de photos !
Toutes les chansons de Esmee Denters

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Esmee Denters

Album - Outta Here (2009)

  Toutes les chansons de l'album Outta Here (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Victim

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Victim // Victime
 
Hold up, wait a minute, what I'm feeling now
Ne bouge pas, attends une minute, c'est ce que je ressens en ce moment
My world's spinning around got me freaking out,
Mon monde qui tourne en rond me fait flipper
Hold up, wait a minute, you my universe,
Ne bouge pas, attends une minute, toi qui es mon univers
Everything you say or do always seems to hurt,
Quoi que tu agisses ou dises, ça finit toujours par me blesser
8 hours to the minute since I left your place,
8 heures depuis la minute où je t'ai quitté
You told me I should be thanking god that you came my way,
Tu me disais que je suis probablement bénie par le bon Dieu pour t'avoir rencontré sur mon chemin
8 minutes to the second since I realized,
8 minutes depuis la seconde où j'ai réalisé
Nobody's suppose to feel like this and its time that I,
Que personne n'est sensé de se sentir ainsi et qu'il est temps pour moi
 
Let go of all the things, you've been calling me,
De lâcher toutes les choses, tu étais voué à moi
Let go of all the pain, and the memories,
D'abandonner tous les souvenirs et la souffrance
I ain't about to break, my beginnings,
Je ne suis pas prête à me briser, je prends un nouveau départ
And starting now and you showed me how,
Et je commence dès maintenant, tu m'as appris comment le faire
 
(Chorus)
[Refrain]
I don't need your love for charity (charity)
Je n'ai plus besoin de ton amour par charité (charité)
Got everything I want in me, (want in me)
J'ai déjà tout ce que je veux en moi (ce que je veux en moi)
Open your eyes and you will see (you will see)
Ouvre tes yeux et tu verras (tu verras)
That I I, that I I, ain't a victim, ain't a victim,
Que je, je, que je, je ne suis plus une victime, plus une victime
Ain't a victim, ain't a victim,
Plus une victime, plus une victime
Are you listening, are you listening,
Est ce que tu m'écoutes, est ce que tu m'écoutes
Said I I, said I I, ain't a victim,
J'ai dis que je, je, j'ai dis que je, je ne suis pas une victime
Ain't a victim, ain't a victim, Ohh
Pas une victime, pas une victime Ohh
 
Don't think I'll be giving any part of me
Ne crois pas que je perdrai une partie de moi
Anything that you ever had now its history
À présent que tu n'as déjà plus rien, c'est la vie
Don't think cause you're missing I'm in deep boy,
Ne pense pas que c'est parce que tu me manques que je suis avec quelqu'un d'autre
I'll be slipping out of these dreams, you won't hear a noise,
Je sortirai discrètement de ces rêves, tu n'entendras aucun bruit
 
Let go of all the things, you've been calling me,
De lâcher toutes les choses, tu étais voué à moi
Let go of all the pain, and the memories,
D'abandonner tous les souvenirs et la souffrance
I ain't about to break, my beginnings,
Je ne suis pas prête à me briser, je prends un nouveau départ
And starting now and you showed me how,
Et je commence dès maintenant, tu m'as appris comment le faire
 
(Chorus)
[Refrain Répété]
 
Oh my, you're looking like a lonely guy,
Oh mon ami, tu ressembles à un homme solitaire
You just don't know how to turn on my,
Tu ne sais plus me faire planer
Baby baby don't cry, watching the bridges burn
Baby baby ne pleure pas, regarde nos ponts sont brûlés
Oh my, you're looking like a lonely guy,
Oh mon ami, tu ressembles à un homme solitaire
(Hold up, wait a minute, what I'm feeling now)
(Ne bouge pas, attends une minute, c'est ce que je ressens en ce moment)
You just don't know how to turn on my,
Tu ne sais plus me faire planer
(My world's spinning around got me freaking out)
(Mon monde qui tourne en rond me fait flipper)
Baby baby don't cry, Don't cry,
Baby baby ne pleure pas, ne pleure pas
(Hold up, wait a minute, you my universe)
(Ne bouge pas, attends une minute, toi qui es mon univers)
(Everything you say or do)
(Quoi que tu fasses ou dises)

Réalisée par : Sound_Soldier
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 juillet 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Noralyon vendredi 18 septembre 2009 - 0h21 - il y a 60 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jadore cette music!!! Je suis completement fan de sa voix!!! amour

par contre il y a quelques erreurs dans la traduction, mais le sens de la music est compréhensible, donc rien de grave!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons