La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Funeral Summer de Reverend Bizarre


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Funeral Summer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Reverend Bizarre


Plus de photos !
Toutes les chansons de Reverend Bizarre

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Reverend Bizarre

Album - III: So Long Suckers (2007)

  Toutes les chansons de l'album III: So Long Suckers (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Funeral Summer

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Funeral Summer (Été De Funérailles)
 
It came like a black cloud rolling through the sky.    C'est venu comme un nuage noir roulant à travers le ciel.
Without warning I had to learn the truth.    Sans avertissement j'ai dû apprendre la vérité.
As the book was closed we all knew it was his turn to die, and I was to be cruelly evicted from my youth.    Alors que le livre était fermé nous savions tous que c'était son tour de mourir, et j'étais cruellement évincé de ma jeunesse.
 
That first day of summer I unveiled the secrets of Doom, and I walked with legion of Demons by my side.    Ce premier jour d'été j'ai découvert les secrets de la Destruction, et j'ai marché avec des légions de démons à mes côtés.
My whole world fell into the void at his funeral room, caressed by summer's gentle breeze I cried.    Mon monde entier est tombé dans le néant dans sa chambre funéraire, caressée par la douce brise de l'été j'ai pleuré.
 
My God, I can't conceive.    Mon dieu, je ne puis concevor.
Why was he torn from me ?    Pourquoi m'a t'il été arraché ?
 
Death is all that I see when I observe the world we have built,    La Mort est tout ce que je vois quand j'observe ce monde que nous avons construit,
And Death is the majesty we all have to face.    Et la Mort est la majesté que nous avons tous à affronter.
But you my God are the one and your word is fulfilled as we sleep under peaceful shade of your grace.    Mais vous mon dieu étes l'élu, et votre parole est satisfaite alors que nous dormons sous la forme apaisante de votre grâce.
 
Until that I just weep    Jusqu'à ce moment je pleure simplement.
Waiting for eternal sleep.    Attendant le sommeil éternel.
How can I carry on,    Comment puis-je continuer,
Stand up and see the sun ?    Me dresser et voir le soleil ?
 
No !    Non !
 
Oh, you can help me to make it through.    Oh, tu peux m'aider à traverser ça.
I shall put my trust in you.    Je placerais ma foi en toi.
I trust in you.    Je crois en toi.

Réalisée par : azriel
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 4 juillet 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons