La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Burning Down The House de The Used


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Burning Down The House

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Used


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Used

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Used

Album - Jamais Endisqué (2009)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Burning Down The House

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Burning Down The House ; Bûlant la maison ( :
Problemes, parle moi en ;)
 
 
 
Watch out, you might get what you're after    Regarde, tu peux obtenir ce que tu recherches
Cool babies, strange but not a stranger    Doucement bébés, étrange mais pas étranger
I'm-an-or-din-a-ry-guy    Je suis-un-gars-or-di-naire
Burning down the house    Brûlant la maison
 
Hold tight ;    Serre moi fort ;
Wait till the party's over    Attend jusqu'à ce que la fête soit fini
Hold tight ;    Serre moi fort ;
We're in for nasty weather,    On est bon pour un mauvais temps
There-has-got-to-be-a-way    Il-y-a-une-façon
Burning down the house    De brûler la maison
 
Here's your ticket pack your bag :    Voici ton billet fais ton sac :
Time for jumpin' overboard    C'est l'heure de passer par dessus bord
The transportation is here    Le transport est là
Close enough but not too far, maybe you know where you are    Assez prêt mais pas trop loin, peut être tu sais où nous sommes
Fightin' fire with fire    Combattant le feu par le feu
 
All wet ;    Trempés
Hey you might need a raincoat    Hey t'aurais besoin d'un imperméable
Shakedown ;    Troublés ;
Dreams walking in broad daylight    Les rêves marchant au grand jour
Three hun-dred six-ty five de-grees    Trois-cent-soixante-cinq-degrés
Burning down the house    Brûlant la maison
 
It was once upon a place sometimes I listen to myself    C'était une fois dans un endroit où je m'écoutais
Gonna come in first place    En arrivant en premiere place
People on their way to work baby what did you except    Les gens sur leur chemin pour aller travailler bébé, qu'attends tu
Gonna burst into flame    Allant t'éclater dans les flammes
 
Burning down the house    Brûlant la maison
 
My house,    Ma maison,
Out of the ordinary    Est loin d'être ordinaire
That's right,    C'est vrai,
Don't want to hurt nobody    Je n'veux blesser personne
Some things sure can sweep me off my feet    Quelques choses me fera certainement chuter
Burning down the house    Brûlant la maison
 
No visible means of support and you have not seen nothing yet    Pas de soutien apparant et tu n'as jamais rien vu avant
Everything's stuck together    Tout reste collé ensemble
I don't know what you expect staring into the TV set    Je ne sais pas ce que t'attends en regardant la TV
Fighting fire with fire.    Combattant le feu par le feu.

Réalisée par : stepheesmq
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 3 juillet 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons