La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Keep It Real de Jonas Brothers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Keep It Real

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jonas Brothers


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jonas Brothers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jonas Brothers

Album - Lines, Vines & Trying Times (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lines, Vines & Trying Times (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Keep It Real

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Keep It Real (Rester soi-même)
 
Cette chanson parle de l'importance de rester soi même lorsque l'on devient une célébrité.
 
You dream of the day    Tu rêves du jour
When the songs that you play    Où les chansons que tu joues
Are blasting through the speakers in your car    Sont diffusées sous la voix de l'animateur radio dans ta voiture
And it comes in a flash    Et cela arrive dans un flash
And you hear the crowd    Et tu entends la foule
Screaming out your name for the encore    Hurlant ton nom pour que tu continues de chanter
 
Living life    Vivre la vie
Life in the fast lane    La vie à fond
Not that bad    C'est pas mal
No, we can't complain    Non, on ne peut pas se plaindre
Whose to say that we won't keep it real ?    A qui dire que nous ne resterons pas nous mêmes ?
Hold on tight    Accroche-toi
Don't you dare let go    Ne te laisse pas aller
Now's the time to let the whole world know    Maintenant c'est le moment de laisser le monde entier savoir
You can shine bright but still keep it real    Que tu peux briller mais rester toi-même
 
Who could know    Qui pourrais savoir
That'd you be on the road    Que tu pourrais être sur la route
Selling out the tickets to your show    Vendant les billets pour ton concert
And when your home    Et que tu es à la maison
You're still the one you were    Tu restes celui que tu étais
Before you left to go on tour ?    Avant que tu ne partes en tournée ?
 
Living life    Vivre la vie
Life in the fast lane    La vie à fond
Not that bad    C'est pas mal
No, we can't complain    Non, on ne peut pas se plaindre
Whose to say that we won't keep it real ?    A qui dire que nous ne resterons pas nous mêmes ?
Hold on tight    Accroche-toi
Don't you dare let go    Ne te laisse pas aller
Now's the time to let the whole world know    Maintenant c'est le moment de laisser le monde entier savoir
You can shine bright but still keep it real    Que tu peux briller mais rester toi-même
 
Did you ever think your dreams    Avais-tu déjà pensé que tes rêves
Could become your reality ?    Pouvait devenir réalité ?
And all you did was just believe    Et tout ce que tu as fais c'est d'y croire
 
Living life    Vivre la vie
Life in the fast lane    La vie à fond
Not that bad    C'est pas mal
No, we can't complain    Non, on ne peut pas se plaindre
Whose to say that we won't keep it real ?    A qui dire que nous ne resterons pas nous mêmes ?
 
Living life    Vivre la vie
Life in the fast lane    La vie à fond
Not that bad    C'est pas mal
No, we can't complain    Non, on ne peut pas se plaindre
Whose to say that we won't keep it real ?    A qui dire que nous ne resterons pas nous mêmes ?
Hold on tight    Accroche-toi
Don't you dare let go    Ne te laisse pas aller
Now's the time to let the whole world know    Maintenant c'est le moment de laisser le monde entier savoir
You can shine bright but still keep it real    Que tu peux briller mais rester toi-même

Réalisée par : Whoah!
Vue 50 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 6 juillet 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MissxChachou lundi 17 août 2009 - 13h33 - il y a 88 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes préférées amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons