La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Feel Alone de The Dangerous Summer


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Feel Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Dangerous Summer


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Dangerous Summer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Dangerous Summer

Album - Reach For The Sun (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Reach For The Sun (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Feel Alone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Feel Alone (Ne jamais se sentir seul)
I drank the weekend to the ground, and you're in my arms.    J'ai bu le weekend au sol et tu es dans mes bras.
I kept my feelings to myself, and you weren't wearing much at all.    Je garde mes sentiments pour moi, et tu n'étais pas trop vétue
It wasn't like me to move closer to you.    ça ne me ressemblait pas de me rapprocher de toi
A feelings just a feeling till you let it get the best of who you are;    Un sentiment juste un sentiment jusqu'à ce que tu laisse le meilleur de ce que tu es
Then sleep gets harder, and I need more of you.    Et puis dormir est plus dur, et j'ai plus besoin de toi
So lay down on the couch and let me show you    Alors étend toi sur la couche et laisse moi te montrer
Why I need you more than all the boys on your street.    Pourquoi j'ai plus besoin de toi que les gars sur ta rue.
 
Am I wrong, or is this really what you want to happen ?    Est ce que je me trompe ou est ce vraiment ce que tu veux qu'il arrive ?
When all I want to do is have this, I'm not strong enough to breath.    Quand tout que je veux est de l'avoir, je suis pas assez fort pour respirer.
Am I wrong, or is this really what you want to happen ?    Est ce que je me trompe ou est ce vraiment ce que tu veux qu'il arrive ?
When all I want to do is have this, I'm not strong enough to breath.    Quand tout ce que je veux est de l'avoir, je ne suis pas assez fort pour respirer.
So here's the thing with my head, I'm unstable.    Alors voilà la chose qui est dans tête, je suis instable.
I'm feeling honesty come out, when really I'm just gone.    Je me sens honnête de partir, lorsque je suis vraiment parti.
So here's the part where I move closer to you.    Alors voilà le moment où je me rapproche de toi.
Do you feel me when I touch you,    Est ce que tu me sens quand je te touche,
Do I really lack the skills to turn you off ?    Est ce que je manque vraiment d'habileté pour te faire tourner
It's what you do to me.    C'est ce que tu fais de moi
 
Am I wrong, or is this really what you want to happen ?    Est ce que je me trompe ou est ce vraiment ce que tu veux qu'il arrive ?
When all I want to do is have this, I'm not strong enough to breath.    Quand tout que je veux est de l'avoir, je suis pas assez fort pour respirer.
Am I wrong, or is this really what you want to happen ?    Est ce que je me trompe ou est ce vraiment ce que tu veux qu'il arrive ?
When all I want to do is have this, I'm not strong enough to breath.    Quand tout que je veux est de l'avoir, je suis pas assez fort pour respirer.
'Cause I'm caught in every single word    Parce que je suis pris par chaque mot
And I know that you are something else,    Et je sais que tu es quelque chose d'autre
Yeah, I reached that point.    Ouais j'ai atteint ce point
So I'll try to do my very best to let you know    Alors j'essaierais de faire de mon mieux pour que tu saches
That you're in my head when I drive out to the coast.    Que tu es dans ma tête quand je conduis sur la côte
I'll bring a piece of you with me    J'apporterai un morceau de toi avec moi
So you know that I'll be coming home.    Pour que tu saches que j'arriverais à la maison
 
Am I wrong, or is this really what you want to happen ?    Est ce que je me trompe ou est ce vraiment ce que tu veux qu'il arrive ?
When all I want to do is have this, I'm not strong enough to stand.    Quand tout ce que je veux est de l'avoir, je ne suis pas assez fort pour résister
'Cause I've been pushed around before.    Parce qu'avant j'ai été poussé autour
I felt the burn from every inch of my heart,    Je sens la brulure de chaque pouces de mon coeur
But it's worth it to never feel alone.    Mais ça vaut le coup de ne pas se sentir seul
 
Am I wrong, or is this really what you want to happen ?    Est ce que je me trompe ou est ce vraiment ce que tu veux qu'il arrive ?
When all I want to do is have this, I'm not strong enough to stand.    Quand tout ce que je veux est de l'avoir, je ne suis pas assez fort pour résister
'Cause I've been pushed around before.    Parce qu'avant j'ai été poussé autour
I felt the burn from every inch of my heart,    Je sens la brulure de chaque pouces de mon coeur
But it's worth it to never feel alone.    Mais ça vaut le coup de ne pas se sentir seul
 
Si vous avez des questions, des suggestions n'hésitez pas

Réalisée par : Aquilon Or Zephyr
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 10 juillet 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons