La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59519 Chansons - 114828 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Boy Move To A New Town With Optimistic Outlook de FM Static


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Boy Move To A New Town With Optimistic Outlook

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - FM Static


Plus de photos !
Toutes les chansons de FM Static

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de FM Static

Album - Dear Diary (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dear Diary (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Boy Move To A New Town With Optimistic Outlook

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
 
Explication :
Trevor McNevan (chanteur et guitariste du groupe) a déclaré que : " Le disque est basé sur un concept, tout l'album sera une histoire du début à la fin. Il est fondé sur un garçon (et occasionnellement une fille) et de leurs notes dans leurs journaux sur ce qu'il se passe dans leurs vies. Cela traite de foi, de doute, d'amour, de mort, et des honnêtes questions qui entourent la vie et l'évolution des gens dans la culture moderne. "
(Source : Wikipédia)
Cette chanson est la première de l'album, elle est donc le début de l'histoire. Elle montre l'arrivée du garçon dans une nouvelle ville ses doutes, ce qui lui fait peur et il explique qu'il compte tout écrire dans son journal, peut-être pour laisser une trace de son passage, pour ne pas être totalement anonyme.
 
Juste réveillé, c'est un tout nouveau jour
Tant de choses que je veux dire
Cela faisait quelques temps que je ne m'étais pas sentis dans cet état
Tout est bien, rien ne se sent brisé
 
Premier jour dans une toute nouvelle ville
A quoi ressemblera t-il, se passera t-il mal ?
Je noterai chaque jour
Juste ici dans mon journal
 
Et tout ce temps, pendant que le monde nous ignore
Que laisserons-nous derrière nous, à part les pages de nos vies ?
Et si nous prenons notre temps, je paris que nous pouvons tous trouver
Les choses de la vie qui valent la peine d'être vécu
 
Je sais une chose c'est que quand la vie ralentit
Je ne suis pas ici tout seul, je vous ai (pour le franchir)
Je fais un long voyage à travers des montagnes d'apathies
Et je ne suis pas effrayé de le traverser
 
Partout où je regarde, tout est si différent
Une autre ville mais cela ne change rien
On se pose toujours les mêmes vieilles questions
Tout est bien, rien ne se sent brisé
 
Avec les anciens jours derrière moi
Un autre été et j'ai envie de m'élever
Écrire une autre page pendant que le soleil continu de briller
Juste ici dans mon journal
 
Et tout ce temps, pendant que le monde nous ignore
Que laisserons-nous derrière nous, à part les pages de nos vies ?
Et si nous prenons notre temps, je paris que nous pouvons tous trouver
Les choses de la vie qui valent la peine d'être vécu
 
Je sais une chose c'est que quand la vie ralentit
Je ne suis pas ici tout seul, je vous ai (pour le franchir)
Je fais un long voyage à travers des montagnes d'apathies
Et je ne suis pas effrayé de le traverser
 
Abattement, haine, attente d'un endroit où je peux aller
Montre-moi, grandis-moi, serre-moi, jusqu'à ce que mon équilibre commence à s'installer
Abattement, haine, attente d'un endroit où je peux aller
Montre-moi, grandis-moi, serre-moi, jusqu'à ce que mon équilibre commence à s'installer
 
Tout ce temps, pendant que le monde nous ignore
Que laisserons-nous derrière nous, à part les pages de nos vies ?
Et si nous prenons notre temps, je paris que nous pouvons tous trouver
Les choses de la vie qui valent la peine d'être vécu
 
(2, 3, 4)
 
Je sais une chose c'est que quand la vie ralentit
Je ne suis pas ici tout seul, je vous ai (pour le franchir)
Je fais un long voyage à travers des montagnes d'apathies
Et je ne suis pas effrayé de le traverser
 
J'espère que cette traduction est juste si vous voyez la moindre faute de traduction ou d'orthographe n'hésitez pas à me le dire. C'est ma première traduction donc je suis ouverte à toutes vos suggestions pour l'améliorer.

Réalisée par : Maider
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 juillet 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons