La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59759 Chansons - 115184 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson So-called Chaos de Alanis Morissette


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - So-called Chaos

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alanis Morissette


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alanis Morissette

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alanis Morissette

Album - So-Called Chaos (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album So-Called Chaos (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

So-called Chaos

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
So-called Chaos (Soi-disant Chaos)
 
Dernières limites, rencontres et contrats sont tous rompus
Jours-J et responsabilités de structure
 
Devoirs et besoins et buts, les trois à la fois
Onzièmes heures et employés vexés
 
[Refrain 1]
 
Je veux être nue, parcourant les rues
Je veux inviter ce soi-disant chaos que tu penses que je n'oserai pas être
Je veux être légère, et voler dans les airs
Je veux laisser tomber toutes ces limitations et retourner à ce pourquoi j'étais née
 
Coeurs brulés et maux de tête et ulcères prêts-à-être
Désirs ardents et captivants sans arrêts pour plaire aux autres
 
[Refrain 2]
 
Je veux être nue, parcourant les rues
Je veux inviter ce soi-disant chaos, que tu penses que je n'oserais pas être
Je veux être légère, et voler dans les airs
Je veux laisser tomber toutes ces limitations à mes pieds
 
Tout ne sera pas perdu si je suis gouvernée par ma propre initiative
Les lumières ne s'arrêteront pas de travailler mais je serai quand même à la maison saine et sauve
Ça ne sera pas la pagaille si je suis dominée par ma propre anarchie
Mon feu ne sera pas ettouffé et je serai mal-libre et moins dans la détresse(fais-moi confiance)
 
Lignes remorquées, et aidées, espoirs de vivre
A l'intérieur de la boite j'obéis, à l'intérieur de la ligne colorée
 
[Refrain 1]
[Refrain 2]

Réalisée par : -°HeAr?Kr3ùZ°-
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Karen22 mercredi 25 août 2004 - 12h59 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Franchement chapeau paske c clair que les chansons d'alanis sont très belles mais super difficiles à traduire!
-°HeAr?Kr3ùZ°- samedi 19 juin 2004 - 21h08 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
javé remarqué....dailleur nhésitez pas a me dire sil y a des rectification a faire!!mrgreen
¤I.Love.Rock'n'Roll¤ samedi 19 juin 2004 - 20h39 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo à twa pour cette traduction car je sais que les chansons d'Alanis sont parfois difficiles à traduire! langue Bizou!
Fox samedi 19 juin 2004 - 14h41 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne traduction !!

Elle n'a pas dû être facile à faire du tout !!

Bravo !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons