La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59434 Chansons - 114744 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Killing A Classic de Drop Dead, Gorgeous


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Killing A Classic

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Drop Dead, Gorgeous


Plus de photos !
Toutes les chansons de Drop Dead, Gorgeous

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Drop Dead, Gorgeous

Album - The Hot N' Heavy (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Hot N' Heavy (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Killing A Classic

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Killing A Classic (Tuer un classique)
 
Le même vieux spectable,
Une ville différente.
Dieu sait ce que tu as fait toute la nuit.
 
Est-ce que tu as du mal à dormir ?
Est-ce que tu as du mal à dormir en fuite ?
 
Il n'y a aucun doûte dans mon esprit.
 
Je prendrai mon temps
A jouer avec les coeurs de tous ceux que je touche.
De tous ceux que je touche.
Je prendrai ton coeur, je l'accrocherai avec le reste et le suspendrai à mon cou.
 
Encore et encore
Comment puis-je oublier ?
Oublier que tu es éternelle.
Est-ce que tu as du mal à dormir ?
Est-ce que tu as du mal à dormir en fuite, en fuite ?
 
Maintenant c'est un spectacle, alors débarasses-toi de ces vêtements.
Feindre un sourire, prends ton temps bébé.
Prends ton temps bébé.
Prends ton temps.
Tu n'as rien à perdre alors alors prépares l'atmosphère.
Brises une jambe, prends ton temps, bébé.
Prends ton temps, bébé.
Prends ton temps.
Tu m'as eu droit où tu me veux.
Maintenant prends ton temps
Prends ton temps
Prépares l'atmosphère (Bébé)
Prépares l'atmosphère (Bébé)
Prépares l'atmosphère (Bébé)
Maintenant salues.
 
Est-ce que tu as du mal à dormir ?
Est-ce que tu as du mal à dormir en fuite, en fuite ?
Est-ce que tu as du mal à dormir ?
Est-ce que tu as du mal à dormir en fuite, en fuite ?
 
Je prendrai mon temps
A jouer avec les coeurs de tous ceux que je touche.
De tous ceux que je touche.
Je prendrai ton coeur, je l'accrocherai avec le reste
Et le suspendrai à mon cou
Le suspendrai à mon cou
Je prendrai mon temps
A jouer avec les coeurs de tous ceux que je touche.
De tous ceux que je touche.
Je prendrai ton coeur, je l'accrocherai avec le reste
Et le suspendrai à mon cou
Le suspendrai à mon cou

Réalisée par : Raulie
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 26 juillet 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Raulie mardi 22 septembre 2009 - 18h15 - il y a 70 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué j'arrive pas à la mettre en visible sur le site...si tu sais comment faire dis-le moi
Suicide Season. jeudi 10 septembre 2009 - 21h16 - il y a 82 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dommage que la traduction n'est visible qu'en page de correction..

En tout cas, éxélente chanson et traduction heureux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons