La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Free Fallin' de John Mayer


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Free Fallin'

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Mayer


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Mayer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Mayer

Album - Where The Light Is (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Where The Light Is (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Free Fallin'

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
John Mayer - Free Fallin' (Chute libre)
 
 
Free Fallin' est une chanson de Tom Petty, sortie en 1989. John Mayer a fait une reprise de cette chanson pour son album 'Where the light is' de 2008.
 
 
She's a good girl, loves her mama    C'est une fille bien, elle aime sa maman
Loves Jesus and America too    Elle aime Jesus et l'Amerique aussi
Shes a good girl, crazy 'bout Elvis    C'est une fille bien, folle de Elvis
Loves horses and her boyfriend too    Elle aime les chevaux et son petit ami aussi
 
 
It's a long day living in reseda    C'est un long jour pour vivre a Reseda(1)
There's a freeway runnin' through the yard    Il y'a une autoroute qui passe a travers la cour
And I'm a bad boy 'cause I don't even miss her    Et je suis un mauvais garçon car elle ne me manque même pas
I'm a bad boy for breakin her heart    Je suis un mauvais garçon pour avoir briser son coeur
 
 
And I'm free, free fallin'    Et je suis libre, en chute libre
Yeah I'm free, free fallin'    Ouais je suis libre, en chute libre
 
 
All the vampires walkin' through the valley    Tous les vampires marchent à travers la vallée
Move west down ventura boulevard    Et bougent vers l'Ouest, à Ventura Boulevard
And all the bad boys are standing in the shadows    Et tous les mauvais garçons restent dans l'ombre
All the good girls are home with broken hearts    Toutes les filles biens sont chez elles avec un coeur brisé
 
And I'm free, free fallin'    Et je suis libre, en chute libre
Yeah I'm free, free fallin'    Ouais je suis libre, en chute libre
Free fallin', now I'm free fallin', now I'm    En chute libre, maintenant je suis en chute libre, maintenant je suis
Free fallin', now I'm free fallin', now I'm    En chute libre, maintenant je suis en chute libre, maintenant je suis
 
 
I wanna glide down over Mulholland    Je veux voguer jusqu'a MulHolland (2)
I wanna write her name in the sky    Je veux ecrire son nom dans le ciel
Gonna free fall out into nothin'    Je vais faire une chute libre 'dans rien'(3)
Gonna leave this world for a while    Je vais quitter ce monde pour un petit moment
 
 
 
And I'm free, free fallin'    Et je suis libre, en chute libre
Yeah I'm free, free fallin'    Ouais je suis libre, en chute libre
 
 
(1) Reseda est une zone de la Vallée de San Francisco, dans la ville de Los Angeles, Californie.
(2) Mulholland Drive est une célèbre artère de Los Angeles en Californie qui doit son nom à l'ingénieur William Mulholland.
(3) Je pense que la bonne traduction serait "dans le vide"
 
 
Je précise que la version de Tom Petty qui a exactement les memes paroles est dans le site à cette page http : //www. lacoccinelle. net/traduction-chanson-100663-. html
J'ai repris cette traduction pour qu'elle soit également dans les succés de John Mayer, mais je n'ai pas recopier la traduction, j'ai fait du mieux que je peux pour
La faire de moi-même, merci de votre compréhension. .

Réalisée par : Never-Back-Down
Vue 138 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 5 août 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MissxChachou jeudi 27 août 2009 - 14h50 - il y a 75 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime trop cette chanson, elle est magnifique ! amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons