La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson At The Beginning (feat. Donna Lewis) de Richard Marx


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - At The Beginning (feat. Donna Lewis)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Richard Marx


Plus de photos !
Toutes les chansons de Richard Marx

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Richard Marx

Album - BO Anastasia (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Anastasia (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

At The Beginning (feat. Donna Lewis)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Richard Marx


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
At The Beginning (feat. Donna Lewis) (Au Début)
 
We were strangers    Nous ne nous connaissions pas
Starting out on a journey    Et nous embarquions dans un voyage
Never dreaming what we'd have to go through    N'ayant jamais rêvé des aventures qu'on vivrait
Now here we are    Maintenant, nous voilà
And I'm suddenly standing    Et je me tiens, tout d'un coup
At the beginning with you    A tes côtés, au début de tout
 
No one told me I was going to find you    Personne ne m'a dit que j'allais te trouver
Unexpected, what you did to my heart    Je ne m'attendais pas à ce que tu fasses ça à mon coeur
When I lost hope    Quand je perdais espoir
You were there to remind me    Tu étais là pour me rappeler
This is the start    Que ce n'était que le début
 
Life is a road, and I want to keep going    La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep flowing    L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
Life is a road, now and forever    La vie est un sentier, maintenant et à jamais
Wonderful journey    Quel merveilleux voyage
I'll be there when the world stops turning    Je serai là pour toi quand le monde ne tournera plus
I'll be there when the storm is through    Je serai là pour toi quand le tonnerre cessera de gronder
At the end I want to be standing at the beginning    Au bout tu compte, je veux me tenir, au début de tout
With you    A tes côtés
 
We were strangers    Nous ne nous connaissions pas
On a crazy adventure    Et nous étions embarqués dans une aventure incroyable
Never dreaming how are dreams could come true    N'ayant jamais pensé que les rêves pouvaient se réaliser
Now here we stand    Maintenant, nous voilà
Unafraid of the future    Nous ne craignons pas l'avenir
At the beginning with you    A tes côtés, au début de tout
 
And life is a road, and I want to keep going    La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep flowing    L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
Life is a road, now and forever    La vie est un sentier, maintenant et à jamais
Wonderful journey    Quel merveilleux voyage
I'll be there when the world stops turning    Je serai là pour toi quand le monde ne tournera plus
I'll be there when the storm is through    Je serai là pour toi quand le tonnerre cessera de gronder
At the end I want to be standing at the beginning    Au bout tu compte, je veux me tenir, au début de tout
With you    A tes côtés
 
I knew there was somebody somewhere    Je savais qu'il y avait quelqu'un, quelque part
Like me alone in the dark    Tout seul dans le noir, comme moi
Now I know my dream will live on    Maintenant, je sais que mon rêve ne mourra jamais
I've been waiting so long    J'attendais depuis si longtemps
Nothing's going to tear us apart    Rien ne nous séparera
 
And life is a road and I want to going    La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep flowing    L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
Life is a road, now and forever    La vie est un sentier, maintenant et à jamais
Wonderful journey    Quel merveilleux voyage
I'll be there when the world stops turning    Je serai là pour toi quand le monde ne tournera plus
I'll be there when the storm is through    Je serai là pour toi quand le tonnerre cessera de gronder
In the end I want to be standing at the beginning    Au bout tu compte, je veux me tenir, au début de tout
With you    A tes côtés
 
And life is a road, and I want to keep going    La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep going on    L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
Starting out on a journey    A commencer par un voyage
Life is a road and I want to keep going    La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep flowing    L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
In the end I want to be standing at the beginning    Au bout tu compte, je veux me tenir, au début de tout
With you    A tes côtés

Réalisée par : PennyLane
Vue 51 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
gabyangel91 dimanche 20 août 2006 - 2h55 - il y a 1179 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoooore cette chanson.elle est trop belle.heureux
I love this game! jeudi 18 août 2005 - 11h26 - il y a 1545 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
nn on lenten pa ds lfilm en francai on lenten ko générik de fin ac lé nom de ceu ki doubl le film en anglai ( meg ryan, john cusack..) é elle é osi bien en francai , c anguun ki la chant ac un gar dt je ne c plu le nom, voila!
sαndriinε* dimanche 14 août 2005 - 21h32 - il y a 1549 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
waah trop bonne!! super le film aussimrgreen! Mais jaimerais savoir.. es-ce qu'on l'entend dans le film en français?! merciii!
-->>VaNeSs0490<<-- lundi 28 mars 2005 - 23h50 - il y a 1688 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime beaucoup cette chanson, et j'adore le film!!emu
kizou67 vendredi 24 décembre 2004 - 9h21 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson et avec la traduction encore plus merciamour
darkstef38 mardi 26 octobre 2004 - 13h42 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Géniaaaaaaaaaal !!! j'adore cette chanson et encore plus le DA d'anastasia !!! merci pour cette traduction !!! clindoeil
Lil'win vendredi 22 octobre 2004 - 13h44 - il y a 1845 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore trop !! elle est super amouramour
^^Smile Light^^ samedi 2 octobre 2004 - 15h51 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oui , ma cousine a reussi , j'l'ai su par hasard , parce que je passais celle la en musique de fond et elle m'a dit : "Cool , je l'adore trop cette chanson la; mais je l'ai entendu qu'en francais...." Je crois que c'est sur la bo francaise d'anastasia ou sur une compil de disney...
En attendant elle est trop trop belle cette chanson amouramouramour
Lily's samedi 11 septembre 2004 - 20h43 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop trop trop trop bien cette chanson!!!!!!!!! mais est-ce que quelqu'un a réussi à la trouver en français????
Deeblee dimanche 27 juin 2004 - 12h26 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comment j'aime trop cette chanson!!! alle est trop belle!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons